parallèlement

Les sangles peuvent aller parallèlement ou croisées sur le dos.
The straps can go parallel or crossed on the back.
Les progrès sur ces questions liées doivent être réalisés parallèlement.
Progress on the linked issues must be achieved in tandem.
La première couche de peinture est appliquée parallèlement à la fenêtre.
The first coat of paint is applied parallel to the window.
Les négociations sur l'accord de réadmission seront menées parallèlement.
Negotiations on the readmission agreement will be conducted in parallel.
Cependant, d'autres mesures seront nécessaires parallèlement à une approche militaire.
However, other steps will be needed in addition to a military approach.
Ceci doit être effectué parallèlement à l'arête du toit.
This must be done parallel to the roof ridge.
Le nombre de demandes traitées parallèlement peut être limité à 50.
The number of requests processed in parallel may be limited to 50.
Ces deux composantes devraient être mises en œuvre parallèlement.
These two components should be implemented in parallel.
Utiliser le meilleur assortiment d'outils parallèlement à la technologie laser !
Use the best range of tools in parallel to the laser!
Ces deux processus étroitement liés doivent être menés parallèlement.
These two closely related processes need to be achieved concurrently.
Les symptômes diminuèrent aussi parallèlement à la réduction de poids.
Parallel to the weight reduction, the symptoms reduced as well.
Nous sommes parallèlement à la BARATA RIBEIRO ST., En son début.
We are parallel to the BARATA RIBEIRO ST., right in its beginning.
En Indonésie, les réformes juridiques ont progressé parallèlement au processus APV.
In Indonesia, legal reforms have advanced in parallel with the VPA process.
Il est généralement fait parallèlement aux travaux sur le wiki de test.
It is usually done parallel to the work on the test wiki.
Son frère Juan, parallèlement a ses études, poursuivra sa guitare.
His brother Juan, parallelly with his studies, continued with his guitar.
Notre longue histoire se déroule parallèlement à celle de la vapeur.
Our own long story runs parallel to the history of steam.
Ces timbres circulaient dans l'île parallèlement a ceux imprimés en Espagne.
These stamps circulated on the island together with others printed in Spain.
Tous les objets sont également mis à jour parallèlement dans les corbeilles.
All objects are also correspondingly updated in the recycle bins.
Depuis septembre 1998 (parallèlement au projet de la Banque mondiale)
Effective from September 1998 (still under the World Bank project)
Depuis mars 1996 (parallèlement au projet de la Banque mondiale)
Effective from March 1996 (still under the World Bank project)
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted