paraître
- Examples
Deux semaines passèrent, et rien ne paraissait dans les journaux. | Two weeks went by, and nothing appeared in the papers. |
Son espace de galerie était presque terminé et paraissait merveilleux. | Its gallery space was almost finished and looked wonderful. |
Tout paraissait être vivant et répondre rythmiquement à mon âme. | Everything seemed to be alive and responding rhythmically to my soul. |
Le centre inaltérable de ma vie paraissait avoir été construit. | The unchangeable center of my life seemed to have been built. |
Tout paraissait extraordinaire et brillait avec de la lumière divine. | Everything looked extraordinary and was shining with divine light. |
Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée. | An absolute prohibition seemed far too categorical to be justified. |
Et pendant un moment, tout paraissait parfait dans le monde. | And for a moment, all felt right with the world. |
Le tunnel était très réel mais paraissait presque charnel. | The tunnel was very real but seemed almost organic. |
Mon coeur trembla tandis que ma vie paraissait être complètement renouvelée. | My heart trembled as my life seemed to be completely renewed. |
Elle était amplifiée, même le silence paraissait produire un son. | It was heightened; even silence seemed to have a sound. |
Il paraissait emplir toute la salle de sa présence. | He seemed to fill the whole room with his presence. |
Vu comme ça, elle paraissait tendre avec les enfants. | Seen him like that, she seemed tender with children. |
Chacune paraissait joyeuse et pleine d’espoir pour le futur. | Everybody looked cheerful and filled with hope for the future. |
Cela paraissait 100 % réel et ce fut extrêmement traumatisant. | It felt 100% real and was extremely traumatic. |
Il paraissait un ruisseau d’eau dans un espace. | It looked like a stream of water in a space. |
Tout paraissait tellement plus coloré et lumineux que d’habitude. | Everything seemed so much more colorful and brighter than normal. |
Les couleurs étaient si éclatantes et l'air paraissait cristallin. | The colors were so brilliant and the air seemed perfect. |
Qui paraissait circuler autour d’un passé et présent anciens. | That seemed to circulate around an ancient past and present. |
L’avenir paraissait sombre lorsque Nasser vint à son secours. | The future seemed dark, when Nasser came to the rescue. |
Elle a bien mangé ce matin, mais paraissait fatiguée. | She had a decent breakfast this morning, but seemed tired. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!