paradise

And you can even turn the room into a paradise.
Et vous pouvez même transformer la chambre en un paradis.
Moscow is a paradise for photographers, like any modern metropolis.
Moscou est un paradis pour les photographes, comme toute métropole moderne.
Find your personal wellness in paradise at The Royal Spa.
Trouvez votre bien-être personnel au paradis à The Royal Spa.
Come visit this paradise with its natural and cultural reserves.
Venez visiter ce paradis avec ses réserves naturelles et culturelles.
Come with South Explorers to discover this paradise on earth!
Venez avec South Explorers pour découvrir ce paradis sur terre !
A paradise for adults and children of all ages.
Un paradis pour adultes et enfants de tous âges.
Have you already decided how you want to reach paradise?
Avez-vous déjà décidé comment vous voulez atteindre le paradis ?
Discover this paradise coast with our boats in Brazil!
Découvrez cette côte paradisiaque avec nos bateaux au Brésil !
Our host Salah has created a small paradise here.
Notre hôte Salah a créé un petit paradis ici.
Living in a chocolate paradise called San Carlos de Bariloche.
Vivre dans un paradis de chocolat appelé San Carlos de Bariloche.
Do not miss the Giardini della Minerva, a paradise of flowers.
Ne manquez pas les Giardini della Minerva, un paradis de fleurs.
A little paradise where live 300 species of aquatic birds.
Un petit paradis où vivent 300 espèces d’oiseaux aquatiques.
Welcome to paradise with all the luxury you can imagine.
Bienvenue au paradis avec tout le luxe que vous pouvez imaginer.
Just give me the key, or you won't see paradise.
Donne-moi la clé, ou tu ne verras pas le paradis.
Your family deserves to enjoy the holidays in this paradise!
Sa famille mérite de profiter des vacances dans ce paradis !
But Oostduinkerke is not only a vacation paradise for children.
Mais Oostduinkerke n'est pas seulement un paradis de vacances pour les enfants.
Do you want to design your bedroom like a paradise?
Voulez-vous concevoir votre chambre à coucher comme un paradis ?
The area is a true paradise for the amateurs of fishing.
La région est un véritable paradis pour les amateurs de pêche.
Build your own town and farm in a tropical paradise.
Construisez votre propre ville agricole dans un paradis tropical.
Interested in Safaga above all a paradise for divers.
Intéressé à Safaga surtout un paradis pour les plongeurs.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy