It represents a true paradigm shift in air conditioning solutions.
Cela représente un véritable tournant dans les solutions de climatisation.
A paradigm shift occurred at Cairo in 1994.
Un changement d'orientation s'est produit au Caire en 1994.
A paradigm shift needs to occur with respect to the mandate.
Un changement de modèle s'impose au regard du mandat.
With the digital world comes a paradigm shift.
Le monde numérique apporte un changement radical.
However, the paradigm shift advocated here involves a different approach to the development of productive capacities.
Cependant, la réorientation préconisée ici implique une conception différente du développement des capacités productives.
But since then, a paradigm shift has taken place in the field of artificial intelligence.
Mais depuis, une révolution conceptuelle s'est opérée dans le domaine de l'I.A..
A paradigm shift in markets?
Marchés financiers : un changement de paradigme ?
A financial paradigm shift is needed, for the sake of promoting integral human development.
Il faut un transfert du paradigme financier afin de promouvoir le développement humain intégral.
A paradigm shift is needed.
Un changement d'orientation est nécessaire.
The paradigm shift advocated here also involves a different approach to international trade.
Le changement de modèle qui est préconisé ici suppose en outre une approche différente du commerce international.
We need a paradigm shift.
Il faut changer de paradigme.
It seemed to open up new perspectives, and therein lay the paradigm shift.
Cela semblait ouvrir de nouvelles perspectives, et c’est là où se trouve le changement de paradigme.
This assumes that we are following the paradigm shift and moving into new technologies.
Cela suppose que nous suivions le changement de paradigme et que nous allions vers de nouvelles technologies.
It seemed to open up new perspectives, and therein lay the paradigm shift.
Cela semblait ouvrir de nouvelles perspectives, et c ’ est là où se trouve le changement de paradigme.
Now in a lot of countries, these domestic targets will lead to some kind of paradigm shift.
Dans beaucoup de pays, ces objectifs nationaux vont maintenant entraîner un certain changement de perspective.
It is important for us to be aware that the hygiene regulations have undergone a paradigm shift.
Il est important que nous reconnaissions le changement radical qu'ont subi les règlements relatifs à l'hygiène.
Thus, there is clear indication that a paradigm shift in the activities of non-governmental organization is taking place.
Tout indique donc clairement un changement exemplaire dans les activités des organisations non gouvernementales.
However, there is a need for a paradigm shift in practice, not just in rhetoric.
Il faut toutefois qu'il y ait un changement de paradigme dans la pratique, pas seulement dans la théorie.
In Pineda de Mar, we understand and know that there is a paradigm shift in our tourism offices.
À Pineda de Mar, nous comprenons et savons qu’il y a un changement dans le modèle de nos offices du tourisme.
A paradigm shift for just, democratic and sustainable territories: Urban and the agrarian reform, now!
Changement de paradigme pour des territoires justes, démocratiques et soutenables : Pour la réforme urbaine et la réforme agraire, maintenant !
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
holidays