paraître
- Examples
Cependant, il paraît que Paionian était un dialecte IE indépendant. | However, it seems that Paionian was an independent IE dialect. |
L'idole paraît très gracieuse et porte le Vedapureeswarar de nom. | The idol looks very graceful and bears the name Vedapureeswarar. |
A plusieurs égards, le futur de notre planète paraît sombre. | In many ways, the future for our planet looks bleak. |
Cette initiative paraît totalement inopportune dans un contexte d'austérité budgétaire. | This initiative appears totally inopportune in a context of budget austerity. |
Tu sais, ça paraît juste si clair dans ma tête. | You know, it's just so clear in my head. |
Je sais que ça paraît horrible, mais c'est la vérité. | I know that sounds terrible, but it's the truth. |
Connais-tu la raison pour laquelle le ciel paraît bleu ? | Do you know the reason why the sky looks blue? |
Même si l'eau paraît claire, elle peut être polluée. | Even if the water looks clear it can be contaminated. |
Rien ne peut me paraît plus contraire à la vérité. | Nothing can appear to me more contrary to the truth. |
Il paraît que 80 % de la population transpirent des pieds. | It seems that 80% of the population sweat feet. |
Même si l’eau paraît claire, elle peut être polluée. | Even if the water looks clear it can be contaminated. |
Il paraît encore encore, Je vous dois pour ma vie. | It seems yet again, I owe you for my life. |
Parce que dans ce monde de secrets, rien n'est comme il paraît. | Because in this world of secrets, nothing is as it seems. |
Cela paraît logique, car un voisin est un marché naturel. | This makes sense because a neighbour is a natural market. |
En effet, pour beaucoup cette possibilité menaçante paraît la plus probable. | Indeed, to many, this ominous possibility seems the most likely. |
En fait, ceci est beaucoup plus simple qu'il n'y paraît. | In fact, this is much simpler than it seems. |
C'est une ville imaginaire, même si elle paraît réelle. | This is a fantasy city, even though it looks real. |
L'âge d'un arbre paraît être 500 années. | The age of a tree seems to be 500 years. |
Cette nouvelle idée de Nations Unies paraît travailler TRÈS bien. | This new idea of United Nations seems to be working VERY well. |
Et quand il est libéré de la restriction, bon paraît. | And when he is freed from confinement, good appears. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!