panacea
- Examples
However, access to ICTs alone is no panacea for SMEs. | Toutefois, l'accès aux TIC n'est pas la panacée pour les PME. |
However, concludes the study, cooperatives cannot be considered a panacea. | Cependant, conclut l’étude, les coopératives ne peuvent être considérées comme une panacée. |
Whether this is a panacea for all ills or evil? | Que ce soit une panacée pour tous les maux ou le mal ? |
But it is not the panacea to all consumer disputes. | Mais ce n'est pas la panacée à tous les litiges de consommation. |
So in moderation, but don't take it as a panacea! | Donc, avec modération, mais ne le prenez pas comme une panacée ! |
Of course, globalisation is not a panacea for all evils. | Certes, la globalisation n'est pas la panacée à tous nos maux. |
And yet GMOs are not the panacea of agricultural development! | Pourtant, les OGM ne constituent pas la panacée du développement agricole ! |
Mirrors - this is a panacea for incoming chi. | Miroirs - il s'agit d'une panacée pour le chi entrant. |
The provision was not a panacea in reducing fragmentation, however. | La disposition n'est toutefois pas une panacée contre la fragmentation. |
The United Nations is not a panacea or a universal cure. | L'ONU n'est pas la panacée ni un remède universel. |
Plato regarded an education in philosophy as a panacea for finding truth. | Platon considérait une éducation en philosophie comme une panacée pour trouver la vérité. |
Capitalization is not a panacea to secure the future of pensions. | La capitalisation n'est pas un moyen miracle de protéger l'avenir des pensions. |
Fourthly, sanctions are not a panacea. | Quatrièmement, les sanctions ne sont pas une panacée. |
But this is not always a panacea. | Mais ceci ne constitue pas toujours la panacée. |
As we have heard, trade is not a panacea for development. | Comme nous l'avons entendu, le commerce n'est pas la panacée pour le développement. |
An online course is not a panacea. | Un cours en ligne n'est pas la panacée. |
Firstly, agricultural liberalisation is not a panacea for development. | Premièrement, la libéralisation agricole n’est pas la panacée en matière de développement. |
Could it be a panacea for the problems of young Europeans? | Et pourrait-elle être une panacée des problèmes des jeunes européens ? |
This is the magic panacea that we need. | C'est la baguette magique dont nous avons besoin. |
At the same time, risk-mitigation instruments are not a panacea. | Les instruments d'atténuation des risques ne sont cependant pas la panacée. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!