panacea

However, access to ICTs alone is no panacea for SMEs.
Toutefois, l'accès aux TIC n'est pas la panacée pour les PME.
However, concludes the study, cooperatives cannot be considered a panacea.
Cependant, conclut l’étude, les coopératives ne peuvent être considérées comme une panacée.
Whether this is a panacea for all ills or evil?
Que ce soit une panacée pour tous les maux ou le mal ?
But it is not the panacea to all consumer disputes.
Mais ce n'est pas la panacée à tous les litiges de consommation.
So in moderation, but don't take it as a panacea!
Donc, avec modération, mais ne le prenez pas comme une panacée !
Of course, globalisation is not a panacea for all evils.
Certes, la globalisation n'est pas la panacée à tous nos maux.
And yet GMOs are not the panacea of agricultural development!
Pourtant, les OGM ne constituent pas la panacée du développement agricole !
Mirrors - this is a panacea for incoming chi.
Miroirs - il s'agit d'une panacée pour le chi entrant.
The provision was not a panacea in reducing fragmentation, however.
La disposition n'est toutefois pas une panacée contre la fragmentation.
The United Nations is not a panacea or a universal cure.
L'ONU n'est pas la panacée ni un remède universel.
Plato regarded an education in philosophy as a panacea for finding truth.
Platon considérait une éducation en philosophie comme une panacée pour trouver la vérité.
Capitalization is not a panacea to secure the future of pensions.
La capitalisation n'est pas un moyen miracle de protéger l'avenir des pensions.
Fourthly, sanctions are not a panacea.
Quatrièmement, les sanctions ne sont pas une panacée.
But this is not always a panacea.
Mais ceci ne constitue pas toujours la panacée.
As we have heard, trade is not a panacea for development.
Comme nous l'avons entendu, le commerce n'est pas la panacée pour le développement.
An online course is not a panacea.
Un cours en ligne n'est pas la panacée.
Firstly, agricultural liberalisation is not a panacea for development.
Premièrement, la libéralisation agricole n’est pas la panacée en matière de développement.
Could it be a panacea for the problems of young Europeans?
Et pourrait-elle être une panacée des problèmes des jeunes européens ?
This is the magic panacea that we need.
C'est la baguette magique dont nous avons besoin.
At the same time, risk-mitigation instruments are not a panacea.
Les instruments d'atténuation des risques ne sont cependant pas la panacée.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry