pampas
- Examples
Now no praises were grand enough for the three heroes of the pampas. | Maintenant aucun éloge n'était assez grand pour les trois héros de la pampa. |
The pampas is a long way away. | La pampa, c'est loin. |
It contains valleys, plains, and plateaux known as pampas (approximately 1,000 meters), crossed by varying river appropriate for swimming. | Les vallées, plaines et plateaux sont connus comme les Pampas (environ 1000 mètres d’altitude). |
In 1658 he traveled overland across the Argentine pampas to the silver mines of Potosí, located in present-day Bolivia. | En 1658, il a voyagé par voie terrestre à travers la pampa argentine jusqu'aux mines d'argent de Potosí, situées dans l'actuelle Bolivie. |
This countryside-style museum gives us an idea of how the gauchos live in the pampas: clothing, tools and other everyday objects. | Ce musée de style campagnard nous donne une idée de la vie des gauchos dans la pampa : vêtements, outils et autres objets du quotidien. |
A third of Colonial-era settlers gathered in Buenos Aires and other cities, others living on the pampas as gauchos. | Un tiers des colons de l'ère coloniale se retrouvèrent à Buenos Aires et dans des villes adjacentes tandis que les autres s'établirent dans la pampa comme gauchos. |
From 1968 to 1969, Hilda Vidal conducted some archaeological works in the pampas in the neighborhood of Las Esteras, Miramar and Las Colinas. | De 1968 à 1969, Hilda Vidal mena à bien d’autres travaux archéologiques dans la pampa des quartiers de Las Esteras, Miramar, et Las Colinas. |
In fact, the country is blessed with a great variety of ecosystems such as tropical forests, Andean mountains, valleys, pampas, Chaco, Pantanal etc. | En fait, le pays est béni avec une grande variété d’écosystèmes comme ses forêts tropicales, ses montagnes andines, ses vallées, pampas, Chaco ainsi que son Pantanal. |
In addition, the film-makers visited cattle breeders, who breed ten thousand head of cattle in the expanses of the pampas of northern Argentina. | De plus les cinéastes ont visité des élevages bovins de milliers de têtes dans les vastes étendues de la pampa au nord de l'Argentine. |
On the way to the park, pay close attention to the pampas to spot typical fauna like rheas and a variety of small birds. | En allant vers le parc, et en observant attentivement la pampa on aperçoit des animaux locaux comme le nandu (genre d’émeu) ou une variété de petits oiseaux. |
The city of Buenos Aires takes its name from the province of which it is a part and covers most of the fertile and productive pampas plain. | La ville de Buenos Aires prend son nom de la province de laquelle elle fait partie, et couvre une grande partie de la fertile et productive plaine des Pampas. |
A couple of young people are wandering through the arid Chilean pampas, carrying an incongruous plastic fir tree that is gradually torn apart and carried away by gusts of wind. | Un couple de jeunes gens déambule dans le décor aride de la pampa chilienne, portant un improbable sapin en plastique progressivement démantelé et emporté par les bourrasques de vent. |
This museum has many rural objects and will give us an idea of how gauchos lived in the pampas through clothing, tools and everyday objects. | Ce musée présente de nombreux objets ruraux et nous donnera une idée de la façon dont les gauchos vivaient dans la pampa à travers des vêtements, des outils et des objets de la vie quotidienne. |
Known as the Swimming Pool of the Pacific, Tuquillo is a small, narrow inlet of sea and sand that forms when the Tres Piedras pampas moves towards the shore. | Connue comme « la piscine du Pacifique », Tuquillo est une crique étroite avec une plage de sable formée par la pampa Tres Piedras qui atteint le littoral. |
I think of Bishops in the forests, travelling up and down rivers, in semiarid places, in the Pantanal, in the pampas, in the urban jungles of your sprawling cities. | Je pense aux évêques dans les forêts, montant et descendant les fleuves, dans les régions semi-arides, dans le Pantanal, dans la pampa, dans les jungles urbaines des mégapoles. |
A few kilometres away, in the pampas, land of the gaucho, treat yourself to an asado, a typical Argentine barbecue and a real local institution, accompanied by a drink that is equally so: maté. | À quelques kilomètres de là, dans la pampa, pays des gauchos, on se régalera d’un asado, typique barbecue argentin, véritable institution locale accompagnée d’une boisson qui l’est tout autant, le maté. |
Within a span of only 10 years, nearly the entire Argentine pampas and huge swathes of forest and farm land in Brazil, Bolivia, Uruguay and Paraguay have been converted into green deserts of soya monoculture. | GRAIN En une dizaine d’années seulement, presque toute les pampas argentines et d’énormes surfaces forestières et agricoles au Brésil, en Bolivie, en Uruguay et au Paraguay ont été transformées en déserts verts de monocultures de soja. |
In the middle of the coastal desert, on the pampas of Jumana, visitors can see enormous images of animals, birds and gods, known as the Nazca lines. | Dans les vastes pampas de Nasca et de Jumana, les lignes et géoglyphes énigmatiques représentant notamment des figures géométriques, des animaux, des êtres anthropomorphes ou des plantes, ne peuvent s’observer aisément qu’en les survolant à bord de petits avions. |
The two animals had recently been brought down from the wilds of the Argentine pampas to a local estancia after a road march of more than 1,000 miles, in the course of which they had lived on what little they could find. | Les deux animaux avaient récemment été extraits de la sauvage pampa argentine pour être conduit avec un lot de chevaux jusqu'à une estancia locale après un voyage de plus de 1500 kilomètres au cours duquel ils n'avaient vécu que du peu qu'ils avaient pu y trouver. |
The gauchos roamed the immense and beautiful pampas. | Les gauchos parcouraient les immenses et magnifiques pampas. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!