pale
- Examples
What I have done pales in comparison to your contribution. | Ce que j'ai fait n'est rien à coté de votre contribution. |
We have to make sure that he pales for the crimes that he's committed. | On doit s'assurer qu'il paie pour les crimes qu'il a commis. |
All of which pales in comparison to what you're going through. | Ce n'est rien par rapport à ce que tu vis. |
Everything else pales in comparison. | Tout le reste n'est rien en comparaison. |
I also know my struggle pales in comparison to most other LGBTQ teens. | Je sais aussi que mes problèmes sont légers par rapport à la plupart des autres adolescents LGBTQ. |
But the real punch line is all of this pales in comparison to the real problem. | Et tout ça n'est rien face au véritable problème. |
It may vary from one person to another, but everything else previously experienced in ordinary life, pales in comparison. | Cette expérience peut varier d'une personne à l'autre, mais elle dépasse largement toute expérience de la vie ordinaire. |
I know all of... all of this pales in comparison to what you're going through, why you're here, but... | Je sais tout de ... tout cela n'est rien comparé à ce que tu traverses, pourquoi tu es ici, mais... |
It not strange that, too frequently, the issue pales among us and information in this regard fails to reach us. | Il n'est pas rare que, trop fréquemment, le sujet pâlisse entre nous et qu'aucune information ne nous arrive à ce sujet. |
Shipping CBD across state lines in the United States, no matter what it is mixed with, pales in comparison. | Expédier du CBD à travers les états américains, peu importe avec quoi il est mélangé, semble bien petit en comparaison. |
Yet each pales to insignificance with the completion of that magnificent accomplishment of twenty-first-century technology, the Digital Superhighway. | Cependant ils deviennent dérisoires devant l'achèvement de cet exploit extraordinaire de la technologie du 21e siècle, la Digital Superhighway (super autoroute digitale). |
The progress achieved still pales in comparison with the epidemic's spread and impact, especially on children and young people. | Les progrès réalisés restent toutefois dérisoires comparés à la portée de l'épidémie et à ses effets, en particulier sur les enfants et les jeunes. |
Important: The only drawback, which, incidentally, pales against the background of the above-mentioned advantages, is to reduce the height of the room. | Important : Le seul inconvénient, qui, incidemment, pâlit contre l'arrière-plan des avantages mentionnés ci-dessus, est de réduire la hauteur de la pièce. |
Yet, as dangerous as a nuclear-armed North Korea is, it pales in comparison to the danger of a nuclear-armed Iran. | Pourtant, aussi dangereux que l’arme nucléaire de la Corée du Nord est, cela n’est rien en comparaison avec le danger d’un Iran nucléaire. |
Furthermore, any meagre fine they will be obliged to pay pales into insignificance when compared to the huge profits that they make. | En outre, toutes les maigres amendes qu'elles sont contraintes de payer sont dérisoires lorsqu'on les compare aux énormes bénéfices qu'elles engrangent. |
But, as great as these leaders were, what they did pales into comparative insignificance when compared to what Noah did. | Pourtant, aussi grands qu'ont été ces dirigeants, ce qu'ils ont fait semble qu’une pâle réflexion comparé à ce qu'a fait Noé. |
All this pales compared to the kinds of questions I must answer, and yes, Ionah intends to renew your acquaintance. | Tout cela semble dérisoire par rapport aux types de questions auxquelles que je dois répondre, et oui, Ionah a l'intention de renouer connaissance avec vous. |
In this context, we cannot forget that its budget pales in comparison to the budget of the ad hoc tribunals established by the Security Council. | À cet égard, nous ne devons pas oublier que son budget pâlit en comparaison du budget des tribunaux ad hoc créés par le Conseil de sécurité. |
Yet this record drop in temperature pales in comparison to what happened to the mammoths both in terms of scope and temperature magnitude. | Pourtant, cette chute de température record n'est rien en comparaison de ce qu'ont vécu les mammouths, tant en termes d'écart que de grandeur de température. |
Indeed, that is what had prompted my predecessors and myself to strive with a determination so relentless that, beside it, the persistence of Robert Bruce pales in comparison. | De fait, c'est bien là ce qui a incité mes prédécesseurs et moi-même à déployer des efforts si inlassables que la persistance de Robert Bruce en pâlirait par comparaison. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!