pain in the ass
- Examples
Sometimes, you're a real pain in the ass, you know. | Parfois, tu es vraiment un vrai casse-pieds, tu sais. |
Sometimes my husband can be a pain in the ass. | Parfois, mon mari peut être vraiment pénible. |
Lisa is very nice, but her boyfriend is a real pain in the ass. | Lisa est très sympa, mais son petit ami est vraiment insupportable. |
You're a real pain in the ass, you know. | Tu es vraiment chiante, tu sais. |
Your boss seems like a pain in the ass. | Ton patron a vraiment l'air d'être un casse-pieds. |
Your cousin is a pain in the ass! | Ta cousine est vraiment casse-pieds ! |
The sound of cellphones during a play is a real pain in the ass. | Le son des téléphones portables pendant une représentation est un vrai casse-pieds. |
You're a pain in the ass, you know. | Tu es vraiment chiant, tu sais. |
Your dad is a real pain in the ass when he starts talking politics. | Ton père est vraiment pénible quand il se met à parler politique. |
Carlos is not a bad guy, but sometimes he can be a pain in the ass. | Carlos n'est pas un mauvais gars, mais parfois il peut être vraiment pénible. |
Do we have to read all this? What a pain in the ass! | On doit vraiment tout lire ? Quelle galère ! |
Do we have to do this all over again? What a pain in the ass! | Est-ce qu’on doit refaire tout ça encore une fois ? Quelle galère ! |
Tomas is our manager. I know he is a pain in the ass, but you have to learn to get along with him. | Tomás est notre responsable. Je sais qu'il est vraiment pénible, mais tu dois apprendre à t'entendre avec lui. |
It's a pain in the ass that they are doing work on this street. Where will the cars be able to go through? | C'est vraiment chiant qu'ils fassent des travaux dans cette rue. Par où vont passer les voitures maintenant ? |
Stop nagging me! You're a pain in the ass. | Arrête de me harceler ! Tu es un vrai casse-pieds. |
Last year's math teacher was a pain in the ass. | Le prof de maths de l'année dernière était un vrai casse-pieds. |
Stop being a pain in the ass now or piss off! | Arrête de faire chier maintenant ou casse-toi ! |
Leave me alone! You're such a pain in the ass! | Laisse-moi tranquille ! Tu es vraiment chiant ! |
Ben was great sometimes; other times he was a pain in the ass. | Ben était super parfois ; d'autres fois, il était un vrai casse-pieds. |
Don't invite your brother to the party. He is a pain in the ass. | N'invite pas ton frère à la fête. Il est vraiment chiant. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
