paginate
- Examples
All volumes of the dossier shall be clearly numbered and paginated. | Tous les volumes du dossier doivent être clairement numérotés et paginés. |
If you have a large number of macros, the list will be paginated. | Si vous avez un grand nombre de macros, la liste est divisée en plusieurs pages. |
If you have a large number of triggers, the list will be paginated. | Si vous avez un grand nombre de déclencheurs, la liste est divisée en plusieurs pages. |
If you have a large number of views, the list will be paginated. | Si vous avez un grand nombre de vues, la liste est divisée en plusieurs pages. |
To limit the number of countries returned in each request, the query is paginated with the help of a yii\data\Pagination object. | Pour limiter le nombre de pays retournés par chaque requête, la requête est paginée à l'aide d'un objet yii\data\Pagination. |
Show the last posts of this person links to a complete paginated listing of the member's posts. | Le lien Voir les derniers messages de cette personne mène à une liste complète et paginée de tous les messages postés par le membre. |
The party weighing the fish shall for each weighing system keep a bound, paginated logbook (weighing logbook). | La partie responsable de la pesée tient, pour chaque système de pesée, un journal de bord relié et paginé (“journal de pesée”). |
Where annexes to a pleading are produced, they must be paginated in accordance with the requirements at point 52 of the Practice Directions. | En cas de production d'annexes à un mémoire, la pagination doit être effectuée conformément aux indications fournies au point 52 des présentes Instructions pratiques. |
All volumes of the dossier shall be clearly numbered and paginated. | Résidus de pesticides analysés à l’aide de méthodes multirésidu fondées sur les couplages CG/SM et CL/SM ou de méthodes monorésidus [4] |
The natural or legal persons weighing any catches referred to in Article 78 of this Regulation shall for each weighing system keep a bound, paginated record. | Les personnes physiques ou morales pesant des captures visées à l'article 78 du présent règlement conservent, pour chaque système de pesée, un relevé relié et paginé. |
The entire reference guide will be correctly paginated in quarterly updates, we will indicate the page in which the modification and/or corresponding incorporation has been made. | L'ensemble du référentiel sera dûment paginé et, lors des mises à jour trimestrielles, nous indiquerons la page sur laquelle la modification et/ou ajout correspondants ont été effectués. |
Since PDF documents are paginated, StyleVision includes special XSL:FO options including bookmarks, tables of contents, cover page design options, headers and footers, and so on. | Puisque les documents PDF sont paginés, StyleVision contient des options XSL :FO spéciales avec des signets, des sommaires, des options de design de la couverture, des en-têtes et pieds de page, etc. |
Without prejudice to Article 72(3) of this Regulation, where the weighing is carried out on a conveyor belt system all use of the system shall be recorded in the bound, paginated record of weighing. | Sans préjudice de l'article 72, paragraphe 3, du présent règlement, lorsque la pesée est effectuée par un système de convoyeur à bande, toute utilisation du système est enregistrée dans le relevé de pesée relié et paginé. |
Without prejudice to Article 72(3) of this Regulation, where the weighing is carried out on a conveyor belt system all use of the system shall be recorded in the bound, paginated record of weighing. | caméras vidéo contenant des capteurs à semi-conducteurs, dont la réponse de crête se situe dans la gamme de longueurs d'onde supérieure à 10 nm mais non supérieure à 30000 nm présentant toutes les caractéristiques suivantes : |
And then in the element we can access the paginated posts model. | < ?Puis, dans la vue, nous pouvons accéder aux messages triés par pages. |
The documents annexed to a procedural document must be paginated in the top right-hand corner, in ascending order. | Les pièces annexées à un acte de procédure sont paginées, en haut à droite, dans l’ordre croissant. |
The documents annexed to a procedural document must be paginated in the top right-hand corner, in ascending order. | Ces dispositions peuvent concerner également les propriétés de l’eau qui conditionnent l’utilisation desdites indications. |
The party weighing the fish shall for each weighing system keep a bound, paginated logbook (weighing logbook). | Règlement (CE) no 165/2008 de la Commission |
The party weighing the fish shall keep a paginated logbook indicating the running total of the weight and the weight of each landing. | des contrôles administratifs et comptables, afin de vérifier : |
The party weighing the fish shall keep a paginated logbook indicating the running total of the weight and the weight of each landing. | La partie pesant le poisson tient un journal de bord paginé, dans lequel sont indiqués le poids total cumulé et le poids de chaque débarquement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!