paître
- Examples
Le chirurgien docteur paît, en particulier dans la journée, en rassemblements libres. | The doctorfish grazes, especially during the day, in free groupings. |
Le contenu de sélénium dépend sur le terrain où le cheval paît ou est tondue. | The content of selenium depends on the ground where the horse grazes or is mowed. |
L’Irlande est un beau pays couvert de grandes étendues de verts pâturages où paît tranquillement le bétail. | Ireland is a beautiful country covered by extensive lush green grasslands where cattle graze peacefully. |
Vous pouvez parler plus fort s'il vous paît ? | Can you speak up? Lily! |
Viendrez-vous me voir demain, s'il vous paît ? | Will I see you tomorrow? |
Les mines constituent aussi un danger pour le bétail, notamment les vaches et les moutons, qui paît sur les terres. | Livestock, such as cows and sheep, are equally at risk from grazing the land. |
Il faut faire preuve d'une capacité d'action et ne pas faire d'exception pour le bétail qui paît dans les montagnes. | A bit of drive needs to be shown, and no exceptions should be made in the case of cattle which graze in the mountains. |
Un troupeau de chevaux paît dans les champs. | A drove of horses is grazing in the fields. |
Le terrain où paît le bétail appartient à mon grand-père. | The piece of land where the cattle graze belongs to my grandfather. |
Le bétail paît dans les pâturages la majeure partie de la journée. | The cattle grazes on the grassland most of the day. |
Le bétail paît dans le pâturage. | The cattle is grazing in the pasture. |
Le bétail paît sur les terres en friche qui se trouvent sur le flanc de la montagne. | Cattle graze on the untilled lands that are on the side of the mountain. |
Dans cette scène bucolique, on peut voir un berger jouant de la flûte sous un arbre tandis qu'un troupeau de brebis paît dans une prairie voisine. | In this bucolic scene, a shepherd can be seen playing his flute under a tree while a herd of sheep grazes in a nearby meadow. |
Donnez moi un verre d'eau froide s'il vous pait. | Just some ice water, please. |
Maman s'il te pait ne t'en va pas maman. | I will always be with you. |
Souvent, il pait à proximité des rejets d’eau douce à la recherche d’algues poussant sur les rochers. Morphophysiologie | Often, it grazes also close to the discharges of fresh water looking for seaweeds growing on the stones. |
Ryan, s'il te paît, tu dois me croire. | Ryan, please, you have to believe me. |
mais s'il te paît laisse moi juste t'expliquer ce qu'il s'est passé. | But please let me just explain what happened. |
Viendrez-vous me voir demain, s'il vous paît ? | Will you please come see me tomorrow? |
Oui, s'il te paît, envoie une photo. | Yes, please, send a photo. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!