pétrolifère

Le trafic pétrolifère a crû du 8,5 % à 15.5 millions de tonnes.
The oil traffic has grown of 8.5% to 15,5 million tons.
Le trafic pétrolifère a été pair à 12.1 millions de tonnes (- 26,4 %).
The oil traffic has been pairs to 12,1 million tons (- 26.4%).
Avant de se joindre à Shell, Shanna a acquis de l'expérience dans le génie pétrolifère avec diverses firmes et entreprises.
Prior to joining Shell, Shanna gained experience in the oil and gas engineering industry with several firms and companies.
Tempa Rouge est un gisement pétrolifère en Basilicate l'exploitation de laquelle est projetée des groupes pétrolifères Total, Mitsui et Shell.
Red Tempa is an oil reservoir in Basilicata whose exploitation is planned by the oil groups Total, Mitsui and Shell.
Le volume de trafic pétrolifère et de vracs énergétiques totalisé de l'escale a été pair à 10.3 millions de tonnes (- 4 %).
The volume of oil traffic and energetic bulk totaled from the port of call has been pairs to 10,3 million tons (- 4%).
Surexploitées par la surpêche, sujettes à la pollution et à l’extraction gazière ou pétrolifère, les ressources marines sont sérieusement affectées dans bien des régions.
Exploited by over-fishing and subjected to pollution and oil and gas extraction, marine resources have been seriously affected in many regions.
Donc ces bateaux, qui maintiendront le drapeau finlandais, seront loués du même groupe pétrolifère dans le domaine de contrats à long terme.
Therefore these ships, that they will maintain the flag Finnish, will be rented by the same oil group within contracts in the long term.
La station de Maleh qui se trouve sur le champ pétrolifère de Tanak (province de Deir el-Zor), le 29 février 2016 ;
The Malih station in the Tanak oil field, in Dayr al-Zawr governorate, on 29 February 2016;
La production pétrolifère a été relativement contenue, mais maintenant il a touché le fond et tournera à croître dans la seconde moitié de l'an.
The oil production has been relatively contained, but now it has reached rock bottom and it will return to grow in the second half of the year.
Le trafic pétrolifère est diminué du -4.4 % à 15.6 millions de tonnes, pendant qu'autres vracs ont crû du +26,6 % à 1.6 millions de tonnes.
The oil traffic is diminished of -4,4% to the 15,6 million one tons, while the other bulk has grown of +26.6% to 1,6 million tons.
Acétylène (CHCH), tannage de peaux, alimentaire, caoutchouc, pharmaceutique, métallurgique, industrie papetière, pétrolifère, CCP, chimique, savons, sidérurgie, industrie sucrière, industrie du verre.
Acetylene (CHCH), tanning, food, cork, pharmaceuticals, metallurgy, paper industry, oil, PCC, chemicals, soaps, iron and steel industry, sugar industry, glass industry.
Il permet des travaux d'évaluation et d'enquêtes de nature géologique et géophysique en vue d'évaluer la nature pétrolifère du sous-sol, et elle exclut des forages exploratoires.
It allows evaluation works and surveys of geological and geophysical nature with a view to assessing the petroliferous nature of the sub-soil, and it excludes exploratory drilling.
Le trafic pétrolifère mouvementé dans l'ensemble du terminal de Global Ports a baissé à 3.3 millions de tonnes par rapport à 4.1 millions dans la première moitié de l'an passé.
The enlivened oil traffic altogether from the terminals of Global Ports is dropped to 3,3 million tons regarding 4,1 million in the first half last year.
Le trafic pétrolifère est diminué du -0.3 % à 15.9 millions de tonnes, pendant qu'autres vracs ont crû du +25,6 % à au-delà à de 1.7 millions de tonnes.
The oil traffic is diminished of -0,3% to the 15,9 million one tons, while the other bulk has grown of +25.6% to beyond 1,7 million tons.
La mise en production du nouveau grand champ pétrolifère de Girassol en fin d'année devrait porter ce volume à 950 000 barils/jour en 2002.
However, the start-up of production of the major new Girassol Field at the end of this year will raise oil production to a projected 950,000 barrels a day in 2002.
Signe moins même pour le trafic pétrolifère qu'on a attesté à 15.7 millions de tonnes (- 1,4 %), pendant qu'autres vracs sont augmentés du +9,7 % presque à 1.4 millions de tonnes.
Sign less also for the oil traffic that has been attested 15,7 million to tons (- 1.4%), while the other bulk is increased of +9.7% almost 1,4 million tons.
Il a demandé à l'entreprise de faire recours à l'expertise ghanaénne et de mettre la population à l'abri des risques qui pourraient provenir des activités d'exploitation pétrolifère.
He urged the company to make use of available Ghanaian expertise as well as insulate the people against any challenges that would emanate from the drilling of oil.
Le trafic pétrolifère a totalisé 131.1 millions de tonnes (+6,1 %) et le volume de vracs d'autre type a été de 12.5 millions de tonnes (+24,1 %). Rechercher des hôtels Destination
The oil traffic has totaled 131,1 million tons (+6.1%) and the volume of the bulk of other type has been of 12,5 million tons (+24.1%).
Le trafic pétrolifère a été pair à 15.4 millions de tonnes (+3,7 %) et le volume global des autres typologies de vracs s'est attesté presque à 1.4 millions de tonnes (+21,5 %).
The oil traffic has been pairs to 15,4 million tons (+3.7%) and the total volume of the other bulk types has attested almost 1,4 million tons (+21.5%).
Dans le secteur de vracs le trafic pétrolifère a été pair à 14.6 millions de tonnes (- 3,0 %) et celui d'autres vracs à 2.8 millions de tonnes (+143,6 %).
In the section of the bulk the oil traffic has been pairs to 14,6 million tons (- 3.0%) and that of the other bulk to 2,8 million tons (+143.6%).
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten