périr

Au fil des décennies, plus d'un million d'Afghans ont péri.
Over the decades, more than a million Afghans have perished.
Six enfants ont péri lors de ce tragique incident.
Six children have perished during this tragic and disastrous incident.
Combien ont péri dans votre petite guerre logique ?
How many people have perished in your logical little war?
Nous ne savons pas combien d’autres ont péri noyés.
We do not know how many others have actually drowned.
Depuis 1999, des milliers de personnes ont péri suite à des affrontements intercommunautaires.
Since 1999, thousands of people have perished following inter-community confrontations.
Et Finalement, presque toute vie dans les océans a péri.
Eventually, nearly all life in the oceans perished.
Des centaines de Sahraouis ont péri dans les prisons marocaines ou ont disparu.
Hundreds of Saharawis have perished in Moroccan jails or have disappeared.
Dans cette bataille, Borodulin a également péri.
In that battle, Borodulin also perished.
Ils ont dit que tu avais péri en mer.
They said you were buried at sea.
L’année dernière à cette période, 159 migrants avaient péri sur cet itinéraire.
Last year at this time, 159 migrants had been lost on this route.
En Russie, 50 personnes ont péri et 100 sont portées disparues.
In Russia, 50 people have lost their lives and 100 have been reported missing.
En 2014 déjà, huit ouvriers avaient péri dans un accident de travail.
Already in 2014, eight workers had lost their lives in a workplace accident.
Depuis janvier 2015, plus de 3 200 migrants ont péri lors de cette tentative.
Since January 2015, over 3,200 migrants have perished in the attempt.
Son principal ouvrage théologique, Diaitetes e péri henoseos, en dix livres, est perdu.
His principal theological work, Diaitetes e peri henoseos, in ten books, is lost.
Après avoir péri ici, ils survivent là.
Having perished here, they survive there.
La plupart de tous péri de soif.
Most of all perished from thirst.
Des femmes et des enfants ont péri.
Women and children have perished.
Près de 300 personnes ont péri et de nombreuses habitations ont été détruites.
About 300 people lost their lives and innumerable houses were destroyed.
Il a péri sous les coups de Spartacus.
He has fallen at the hands of Spartacus.
C'est un sanctuaire sacré pour les milliers de personnes qui ont péri.
This is a sacred shrine to the thousands who lost their lives.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone