penitent
- Examples
If it is insincere, the penitent is melancholy and irritable. | Si elle n'est pas sincère, le pénitent est triste et irritable. |
I'm no priest, and you are no penitent. | Je ne suis pas prêtre et vous n'êtes pas pénitent. |
Repentance the capacity to be penitent, is a gift of grace. | Pénitence, pouvoir faire pénitence, est le don de la grâce. |
Cain was a penitent. | Caïn était un pénitent. |
He did not understand that his life as a penitent demanded that he accept responsibility. | Il ne comprenait pas que sa vie comme un pénitent exigé qu'il accepte la responsabilité. |
Both ceremonies alike symbolized the transfer of the sin from the penitent to the sanctuary. | Les deux cérémonies symbolisaient également le transfert des péchés du pénitent dans le sanctuaire. |
A holy incantation, whosoever finds themselves touched by Avilliva's sigil must suffer in penitent silence. | Une incantation sacrée, quiconque se voyant frappé du sceau d'Avilliva doit souffrir dans un silence pénitent. |
A confessor, regarding confessions made by a penitent; | Le confesseur, au sujet des révélations faites par un pénitent ; |
Well, I am in search of a sin for which to be penitent, so... | Je n'ai pas encore commis de péché alors... |
That is why the rite of the sacrament provides for the proclamation of this Word to the penitent. | C'est pourquoi le rite du sacrement prévoit aussi que cette Parole soit proclamée au pénitent. |
He remembers not the sins of the penitent, He casts them away where they cannot be found anymore. | Il ne se souvient pas des péchés du pénitent, Il les jette loin où ils ne peuvent être trouvés. |
Whenever the confessor considers it necessary to question the penitent, he should do so with discretion and respect. | Si le confesseur estime qu'il est nécessaire d'interroger le pénitent, qu'il le fasse avec discrétion et respect. |
The confessor, before giving absolution, imposes a penance, which the penitent must fulfill afterwards. | Le confesseur, avant de donner l'absolution, impose la pénitence, que le pénitent est tenu d’accepter et qu’il doit accomplir ensuite. |
If people come to confession it is because they are penitent; repentance is already there. | Si quelqu’un s’approche du confessionnal, c’est parce qu’il s’est repenti, il y a déjà un repentir. |
In this way the rubric underlines anew the meaning of the intense encounter and exchange between priest and penitent. | De cette manière la rubrique souligne à nouveau le sens de la rencontre intense et de l’échange entre le prêtre et le pénitent. |
The height between the post and the lifting pole can be adjusted, then the penitent can be lifted up to a suitable position. | La taille entre le courrier et le poteau de levage peut être ajustée, puis le pénitent peut être soulevé jusqu'à une position appropriée. |
This encounter between the penitent and the priest should be encouraged in any of the forms provided for in the rite of the sacrament. | Cette rencontre entre le pénitent et le prêtre doit être favorisée, quelles que soient les formes prévues du rite du Sacrement. |
To the penitent they are to be as dew and as showers, but to the impenitent, as lions among beasts and flocks. | Ils seront pour les pénitents comme de la rosée et des ondées, mais ils seront comme des lions parmi les bêtes et les troupeaux pour les impénitents. |
Unlike all the other parts of this rite, there are no set texts or words to be said, but the penitent is called upon to confess his sins. | Contrairement à d’autres moments, ici on n’indique pas de textes ou de paroles à dire, mais le pénitent est appelé à confesser ses propres péchés. |
David lives that escape as the pilgrimage of a penitent, as mourning, as atonement of his committed sins, which YHWH and he know well. | David vit cette fuite comme le pèlerinage d’un pénitent, comme un deuil et comme l’expiation de fautes commises, que lui et le Seigneur connaissent bien, et il pleure. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!