pénaliser

Les recommandations "Eurovignette" pénaliseraient les pays périphériques tandis que les pays d'Europe centrale, eux, en retireraient d'énormes bénéfices.
The Eurovignette recommendations would penalise peripheral countries and the countries at the centre of Europe would benefit greatly.
Certains experts ont estimé que des prescriptions aussi détaillées pénaliseraient les entreprises et que le libellé du rapport était trop normatif.
Some delegates felt that such detailed requirements would be disadvantageous to enterprises, and that the language of the report was too prescriptive.
Les marchés pénaliseraient immédiatement ce genre de comportement et ce sont les opérateurs économiques, et principalement les contribuables, qui en feraient les frais.
Markets would penalise this sort of behaviour immediately and the costs will be borne by economic operators and mainly by taxpayers.
Ces derniers jours de nombreux professionnels des logiciels ont contacté leurs représentants au Parlement et leur ont dit que les brevets logiciels les pénaliseraient.
Many software professionals have been contacting their Members of Parliament in recent days and told them how software patents would hurt them.
Dans ce contexte, il est tout à fait inacceptable que la Commission dépose des propositions qui pénaliseraient tous les pays à cause du mauvais comportement d'un petit nombre d'entre eux.
In this context, it is totally unacceptable for the Commission to put forward proposals that would penalise all countries for the sins of a few.
Selon nous, des réductions drastiques des fonds structurels et des dépenses agricoles sont inacceptables car elles pénaliseraient injustement certains pays et certaines productions.
In our view, it would not be acceptable to make drastic cuts in the Structural Funds and agricultural spending, thereby unfairly penalising certain countries and certain production sectors.
La République démocratique du Congo, au nom DES PAYS LIMITROPHES DU BASSIN DU FLEUVE CONGO, a déclaré que des données de référence fondées sur les évolutions historiques, pénaliseraient le bon comportement antérieur.
The Democratic Republic of Congo, for the CONGO BASIN COUNTRIES, stated that reference data based on historical trends would penalize past good behavior.
Bien que je pense que la proposition législative est cohérente avec la nouvelle politique commune de la pêche, je ne suis pas d’accord avec certains points de la version proposée par la Commission, qui, je pense, pénaliseraient les pêcheurs communautaires.
Although I feel that the legislative proposal is consistent with the new common fisheries policy, I do not agree with some points in the version tabled by the Commission, which I feel would penalise Community fishermen.
Nous pensons que cette approche aura un effet dissuasif beaucoup plus fort qu'un nouveau corps de restrictions internationales, restrictions qui, de surcroît, seraient invérifiables, ne protégeraient personne et pénaliseraient non les tricheurs, mais ceux qui respectent leurs obligations.
We believe this approach will have more of a deterrent and dissuasion effect than an additional set of international constraints - constraints that would be unverifiable, protect no one, and constrain only those who comply and not those who cheat.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone