pénaliser

Les opérateurs n'ont pas réagi. Ils pénalisent lourdement les consommateurs.
The operators have not responded, and are penalising consumers heavily.
Ce sont des frais colossaux qui pénalisent les entreprises de ce continent.
Those are significant costs which penalize firms in the continent.
Certains souffrent de différents syndromes ou de déficits qui pénalisent leur apprentissage scolaire.
Some suffer from various syndromes or deficit that penalize their school learning.
De plus, les voies de recours juridique sont insuffisantes et pénalisent les femmes.
In addition, legal remedies are inadequate and discriminate against women.
En fait, plus de 70 pays à travers le monde pénalisent l'homosexualité à des degrés divers.
In fact, more than 70 countries around the world criminalise homosexuality to varying degrees.
Plusieurs lois ont été votées qui pénalisent la discrimination dont ils sont parfois victimes.
Several laws had been enacted to penalize the most frequent forms of discrimination against them.
Il est mieux d’éviter les machines qui pénalisent le joueur qui ne mise pas le maximum.
It is best to avoid machines that penalize the player for not playing the maximum bet.
Aussi, on propose de diminuer les coûts extraterritoriaux qui pénalisent la création de postes de travail.
So there is a proposal to decrease the non-wage costs which penalize job creation.
Il reflète les inégalités observées sur le marché du travail, lesquelles, dans la pratique, pénalisent surtout les femmes.
It reflects ongoing inequalities in the labour market, which in practice mainly affect women.
Il conclut que la transformation agricole a lieu lorsque les pays suppriment les politiques de prix qui pénalisent l’agriculture.
It concludes that agricultural transformation takes off when countries remove price policies that penalize agriculture.
Nous demandons aux gouvernements de promouvoir des politiques publiques qui favorisent l’égalité et pénalisent toutes les formes de discriminations
We demand that governments promote public policies that foster equality, and penalise all forms of discrimination.
La crise alimentaire actuelle et les problèmes liés aux changements climatiques pénalisent principalement les populations pauvres des zones rurales.
The current food crisis and climate change issues are affecting mainly poor people in rural areas.
En Péninsule ibérique, la crise économique et un taux de chômage élevé pénalisent toutes nos activités.
In the Iberian peninsula, the economic crisis and the high unemployment rate are putting all our activities at a disadvantage.
N'introduisez pas de politiques qui en fait pénalisent l'industrie, les entreprises, les opportunités au sein de l'Union européenne.
Do not bring in policies which actually discriminate against industry, business, opportunities within the European Union.
Il faut changer les règles inéquitables de l'OMC qui pénalisent les pays en développement ;
Inequities in WTO rules that disadvantage developing countries must be changed;
Que devons-nous faire pour supprimer les difficultés qui pénalisent les femmes aujourd'hui à cause de la discrimination d'hier ?
What must we do to eliminate the current disadvantage women face as a result of past discrimination?
Nous devons faire mieux pour notre communauté et nous devons travailler activement à éradiquer les lois qui pénalisent les personnes LGBT.
We must do better for our community, and we must actively work to remove all laws that criminalize LGBT people.
Les pays industrialisés ont maintenu les barrières à l'accès au marché et les politiques agricoles qui pénalisent la production des pays en développement.
Industrial countries have maintained market access barriers and agricultural policies that penalize typical developing country products.
Certains professeurs pénalisent les absences, ce qui implique que vous ne pouvez même pas aller en classe supérieure si vous séchez les cours.
Some teachers will penalize absences, meaning you might not even pass the class if you skip.
Les systèmes actuels récompensent ceux qui investissent sans créer d’emplois (ou même qui détruisent des emplois) et pénalisent ceux qui créent des emplois.
The current system rewards those who invest without creating work (or even destroying jobs) and penalizes those who create jobs.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief