pâtir
- Examples
À demain avec les pâtissons. | Then I'll see you tomorrow with the pattypan. |
Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin. | As a neighbouring country, Turkey suffers as a result of this. |
Nous vivons dans un monde où nous bénéficions tous de la sécurité collective ou pâtissons de son absence. | We live in a world where we all benefit or suffer from collective security or its absence. |
Nous pâtissons tous de l'inaction en ce domaine - en fait, l'idée même de l'Europe en pâtit. | We all suffer, indeed the whole idea of Europe suffers, if nothing is done. |
Quand des pathocrates comme Rumsfeld parviennent à des positions d'autorité et de pouvoir et que les gens n'ont pas la compréhension psychologique des psychopathes, nous en pâtissons tous. | When Pathocrats, such as Rumsfeld, come into positions of authority and power and people don't have the psychological understanding of psychopaths, we all suffer. |
Courgettes [Bonnets d'électeur (pâtissons), courges-bouteilles (Lagenaria siceraria), chayottes, momordiques à feuilles de vigne/melons amers/sopropos, courges serpents/trichosanthes serpentins, papengayes/teroi] | The establishment of a common risk management framework should not prevent competent authorities from performing random checks or spontaneous controls whenever they deem necessary. |
Gros plan, une boîte en bois blanche avec la récolte, différents légumes frais, maïs, piment, radis, courgettes, patissons. | Close-up, a white wooden box with the harvest, different fresh vegetables, corn, pepper, radish, zucchini, patissons. |
Courgettes [Bonnets d’électeur (pâtissons), courges-bouteilles (Lagenaria siceraria), chayottes, momordiques à feuilles de vigne/melons amers/sopropos, courges serpents/trichosanthes serpentins, papengayes/teroi] | Spring onions and welsh onions (Other green onions and similar varieties) |
Courgettes [Bonnets d’électeur (pâtissons), courges-bouteilles (Lagenaria siceraria), chayottes, momordiques à feuilles de vigne/melons amers/sopropos, courges serpents/trichosanthes serpentins, papengayes/teroi] | By fuel injection (positive ignition only): yes/no [1] Strike out what does not apply. |
Courgettes [Bonnets d'électeur (pâtissons), courges-bouteilles (Lagenaria siceraria), chayottes, momordiques à feuilles de vigne/melons amers/sopropos, courges serpents/trichosanthes serpentins, papengayes/teroi] | Groups and examples of individual products to which the MRLs apply [4] |
Courgettes [Bonnets d'électeur (pâtissons), courges-bouteilles (Lagenaria siceraria), chayottes, momordiques à feuilles de vigne/melons amers/sopropos, courges serpents/trichosanthes serpentins, papengayes/teroi] | (For definitions of other symbols see paragraph 3.9.4 above). |
Courgettes [Bonnets d'électeur (pâtissons), courges-bouteilles (Lagenaria siceraria), chayottes, momordiques à feuilles de vigne/melons amers/sopropos, courges serpents/trichosanthes serpentins, papengayes/teroi] | ‘Pesticide residues and maximum residue levels (mg/kg) |
Courgettes (Bonnets d’électeur (pâtissons), courges-bouteilles (Lagenaria siceraria), chayottes, momordiques à feuilles de vigne/melons amers/sopropos, courges serpents/trichosanthes serpentins, papengayes/teroi) | On 11 September 2014, the Third Chamber of the General Court dismissed both actions. |
Courgettes [Bonnets d'électeur (pâtissons), courges-bouteilles (Lagenaria siceraria), chayottes, momordiques à feuilles de vigne/melons amers/sopropos, courges serpents/trichosanthes serpentins, papengayes/teroi] | If there are more than one light source module used in the housing for a device, light source modules having different characteristics can not be interchanged within the same lamp housing. |
Isabelle & Sylvain vous accueillent dans leur Jardin des Pâtissons, pour un séjour dans la campagne normande. | Isabelle & Sylvain welcome you to their Garden, for a stay in the Normandy countryside. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!