overwrought
- Examples
You're just a little overwrought, that's all, old girl. | Tu es juste un peu surmenée, c'est tout, vieille fille. |
Peter was overwrought and had recently been more temperamental than usual. | Pierre était surmené et avait été récemment plus fantasque que d'habitude. |
Peter was overwrought and had recently been more temperamental than usual. | Pierre était surmené et avait été récemment plus fantasque que d’habitude. |
I think the General's a bit overwrought. | Je pense que le général est un peu surmené. |
But there are times when I'm overwrought. | Mais il y a des moments où je suis à bout. |
I'm sorry, I'm a little overwrought. | Je suis désolée, je suis un peu à vif. |
I mean, what does she even mean by "overwrought"? | Qu'est-ce qu'elle a voulu dire par "exagéré" de toute façon ? |
He's a little overwrought. | Il est un peu mal luné. |
You're overwrought. You don't know what you're doing. | Vous êtes à bout. Vous faites n'importe quoi. |
My wife is overwrought. | Ma femme est à bout. |
He's a little overwrought. | Il est un peu excité. |
I think we're both getting overwrought. | On est un peu à bout tous les deux. |
Well, please don't get overwrought. | S'il vous plaîît, ne vous agitez pas comme ça. |
Listen, love, you're overwrought and no wonder in the condition you're in. | Écoute, mon chou, tu es épuisée. Ce n'est pas étonnant, dans ton état. |
My wife is overwrought. | Ma femme en fait trop. |
We're all somewhat overwrought. | Nous sommes tous sur les nerfs. |
We're all somewhat overwrought. | Tout le monde est un peu à cran. |
Now, Colonel, I think you're overwrought. | Colonel, vous devez être à bout de nerfs. |
Well, please don't get overwrought. | Ne prends pas cet air accablé. |
That's what happens when a mind is overwrought. | Les esprits épuisés vous jouent des tours. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!