overwhelmed

So many signals that show that your body is overwhelmed.
Autant de signaux qui montrent que votre organisme est débordé.
In both cases, Caritas and other aid groups are overwhelmed.
Dans les deux cas, Caritas et d’autres groupes humanitaires sont surchargés.
They are secretive and feel sad, discouraged and overwhelmed.
Ils sont discrets et se sentent tristes, découragés et dépassés.
So much data is potentially available that companies are overwhelmed.
Tant de données sont potentiellement disponibles que les entreprises sont dépassées.
Make Shakespeare more approachable for students who might be overwhelmed!
Rendez Shakespeare plus accessible pour les étudiants qui pourraient être dépassés !
But his light voice was often overwhelmed by the shouting.
Mais sa faible voix est souvent couverte par les hurlements.
If the angelic nature is overwhelmed by eros?
Si la nature angélique est débordée par l'éros ?
Conscript armies were not effective and were often overwhelmed.
Armées de conscription n'étaient pas efficaces et sont souvent dépassées.
No need to get overwhelmed, or over think anything.
Pas besoin de se laisser submerger, ou plus rien penser.
If you feel stressed out and overwhelmed, breathe.
Si vous vous sentez stressé et débordé, respirer.
I felt overwhelmed by the uncertainty of what I had.
Je me sentais étouffé par l'incertitude de ce que j'avais.
If you feel stressed out and overwhelmed, breathe.
Si vous vous sentez stressé et dépassé, respirez.
Actually, my partner is overwhelmed with his other career right now.
En fait, mon associé est submergé par son autre carrière, là.
Many agencies have been overwhelmed with offers of help.
De nombreuses agences ont été submergées d'offres de soutien.
I am overwhelmed by your truthfulness and compassion.
Je suis accablé par votre exactitude et compassion.
I was overwhelmed by the power of this place.
J'ai été bouleversée par la puissance de cet endroit.
We would be overwhelmed by the noise of the crowd.
Nous aurions été étourdis par la rumeur de la foule.
Unfortunately, the situation has overwhelmed the health-care delivery system.
Malheureusement, la situation a surchargé le système de santé.
The contact person is overwhelmed but very kind and very cheerful.
La personne de contact est débordée mais très aimable et très souriante.
I'm so overwhelmed, I don't know what to say.
Je suis si bouleversé, je ne sais pas quoi dire.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive