overvalue

The assessments these companies have carried out are clearly overvalued.
Les estimations que ces entreprises ont réalisées sont manifestement surévaluées.
The historical importance of these treaties cannot be overvalued.
L'importance historique de ces traités ne saurait être surestimée.
A non-existent exchange policy and an overvalued euro.
Une politique de change inexistante et un euro surévalué.
Some sectors were clearly overvalued but others were, and still are, undervalued.
Certains secteurs étaient sans doute survalorisés, mais d’autres étaient et demeurent encore sousvalorisés.
Seen in this light, reason is valued without being overvalued.
De ce point de vue, la raison est valorisée, mais non surestimée.
An overvalued currency, and foreign trade with no controls.
Donc, une monnaie surévaluée, un commerce extérieur sans restriction.
Greece's recent unrest is clearly linked to unemployment, resulting from an overvalued euro.
Les troubles récents en Grèce sont clairement liés au chômage, conséquence d'un euro surévalué.
The Commission therefore concluded that this part of the land was not overvalued.
La Commission a, par conséquent, estimé que cette partie des terrains n’était pas surévaluée.
This is the reason why work is much valued, even overvalued, in monasteries.
C’est la raison pour laquelle le travail est très valorisé, voir même surestimé dans les monastères.
The currency was overvalued, growth was faltering and debt was becoming difficult to service.
La monnaie était surévaluée, la croissance faiblissait et le service de la dette devenait difficile à assurer.
The experts concluded that the assets transferred to Olympic Airlines had been overvalued.
Les experts sont arrivés à la conclusion que les actifs transférés à NOA avaient été surévalués.
We have often criticised the fact that the economic pillar is overvalued compared to the other two.
Nous critiquons souvent le fait que le pilier économique soit surestimé par rapport aux deux autres piliers.
As a lender, don't get stuck with a property that's been overvalued by a computer.
En tant que prêteur, vous ne voulez pas être pris avec une propriété qui a été surévaluée par un ordinateur.
A simple gauge of determining whether a currency is fundamentally undervalued or overvalued is the real effective exchange rate.
Une mesure simple de la sous-évaluation ou surévaluation fondamentale d’une devise est le taux de change effectif réel.
In 1928 too, people talked endlessly about whether shares were overvalued on Wall Street.
En 1928 aussi, on discutait à perte de vue sur le fait de savoir si les actions étaient surévaluées ou pas à Wall Street.
The Commission thus considers that the sale price of DBB/Belfius was overvalued and higher than a private investor would have accepted.
La Commission considère donc que le prix de vente de DBB/Belfius était surévalué et supérieur à ce qu’un investisseur privé aurait accepté.
We who had worked in behavior knew that punishment was something that was discussed but also that it was highly overvalued.
Nous qui avions travaillé sur les comportements savions que la punition était quelque chose en débat mais aussi qu'elle était très surévaluée.
If we have to keep them in the ground, he said, then those companies and their reserves have been grossly overvalued.
Si nous devons laisser ces combustibles dans le sol, cela signifie selon lui que ces entreprises et leurs réserves ont été largement surévaluées.
All the punishments are applied to those already in difficulty, even when these are the result of a euro overvalued against the dollar.
Toutes les sanctions vont vers ceux qui connaissent déjà des difficultés, même si ces dernières résultent d'un euro surévalué vis-à-vis du dollar.
The retreat of recently overvalued currencies to more reasonable levels will help external accounts by boosting exports to recovering developed markets.
Le retour de devises récemment surévaluées à des niveaux plus raisonnables va aider les comptes extérieurs en facilitant les exportations vers des marchés développés mieux orientés.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief