overturn

Avoid the overturning or the cross-contamination of the solutions.
Éviter le renversement ou la contamination croisée des solutions.
The unit is also equipped with stabilisers to prevent it from overturning.
L'appareil est également équipé des stabilisateurs pour l'empêcher de se renverser.
I think he's got a real shot at overturning his conviction.
Je pense qu'il a une grande chance d'annuler sa condamnation.
In the process, a buffer is needed to prevent gyozas from overturning.
Dans le processus, un tampon est nécessaire pour empêcher les gyozas de se renverser.
All problems can be regulated within this framework, not by overturning it.
Tous les problèmes peuvent être réglés dans ce cadre, pas en le contournant.
The court cleared his name in October, overturning his convictions.
Elle l’a innocenté en octobre, annulant sa condamnation.
Stopping of the rig during the overturning is not allowed.
Il est interdit de caler le montage pendant l'essai de retournement.
Stopping of the rig during the overturning is not allowed.
Il est interdit de caler le montage pendant l’essai de retournement.
Stopper the test tube, shake carefully (without overturning) until the compounds are completely dissolved.
Boucher le tube, agiter soigneusement (sans retourner) jusqu'à solubilisation des composés.
Marxism is about overturning capitalism and heading towards socialism.
Le marxisme vise le renversement du capitalisme et une voie vers le socialisme.
At times he comes to unsettle our life, overturning our plans and our projects.
Il vient parfois perturber notre existence, bouleverser nos plans et nos projets.
With the right information, overturning can be prevented.
L’on peut éviter le retournement avec les informations appropriées.
Demonstration of non-continuous rolling behaviour by means of the overturning test
Démonstration des caractéristiques permettant d’éviter les tonneaux par un essai de retournement
The anti-war movement is the only force capable of overturning this state of affairs.
La seule force capable de renverser ce cours des choses est le mouvement anti-guerre.
That is what is being called for today after overturning the table.
Car c’est bien cela qu’on demande aujourd’hui après avoir renversé la table.
Anode for 60/280 HP from 1985 on + manual overturning models from 1991.
Pour 60/280 HP à partir de 1985+ modèles à renversement manuel à partir de 1991.
Legs holes for fixing to the floor and avoiding the overturning of the machine.
Trous sur les pieds pour la fixation au sol pour éviter le basculement de la machine.
They will not succeed in overturning our operation but they will certainly make big efforts in trying.
Ils ne réussiront pas à renverser notre opération, mais ils vont certainement faire de gros efforts pour essayer.
Subject matter: Conviction at second instance overturning acquittal by the lower court, with no possibility of review.
Objet : Condamnation en seconde instance, annulant l'acquittement prononcé en première instance, sans possibilité de réexamen
Talking of marriage equality would imply overturning that decision of the Supreme Court of Justice.
Parler de mariage égalitaire au Venezuela impliquerait la révocation de cette décision du Tribunal suprême de justice.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to season