overstate
- Examples
It is difficult to overstate the damage this has caused. | On peut difficilement exagérer le préjudice que cela a causé. |
We cannot overstate the importance of the two-State solution. | Nous ne pouvons surestimer l'importance de la solution à deux États. |
But we shouldn't overstate similarities between the two campaigns. | Mais il ne faudrait pas exagérer les similitudes entre les deux campagnes. |
I cannot overstate the importance of this message. | Je ne peux sous-estimer l'importance de ce message. |
It is difficult to overstate the criminality and recklessness of this action. | Il est difficile de surestimer la criminalité et l’irresponsabilité de cette action. |
I cannot overstate the gravity and the urgency of this issue. | Je ne saurais trop insister sur la gravité et l'urgence de cette question. |
I really don't think we can overstate the seriousness of this. | Je ne pense pas qu'il faille exagérer la gravité de cette situation. |
We neither overstate nor understate our sorrow. | Nous ne voulons ni minimiser ni exagérer notre peine. |
I therefore endeavored not to overstate the claims in declaring my own existence. | J'ai donc essayé de ne pas exagérer les réclamations en déclarant ma propre existence. |
I can't overstate the significance of the next couple of days | Je ne peux t'expliquer l'importance des prochains jours |
Some estimates probably overstate the effect. | Certaines estimations exagèrent probablement l'impact. |
It is hard to overstate the quality and value of this apartment. | Difficile de forcer le trait pour mettre en valeur la qualité de cet appartement. |
We cannot overstate this principle. | L’on ne saurait trop insister sur ce principe. |
I cannot overstate the role of civil society in the follow-up process. | On ne soulignera jamais assez le rôle de la société civile dans le processus de suivi. |
One cannot overstate the importance of protecting the environment and saving lives. | Nous ne soulignerons jamais trop combien il importe de protéger l'environnement et de sauver des vies. |
The case studies suggest that it is important not to overstate the prospects for success. | Les études de cas indiquent qu’il est important de ne pas surestimer les perspectives de réussite. |
In that respect, we have achieved quite a lot. But do not overstate our possibilities. | À cet égard, nous avons réalisé beaucoup de choses. Mais il ne faut pas surestimer nos possibilités. |
However, caution is necessary so as not to overstate the impact of quota elimination. | Cela étant, il importe de ne pas surestimer les conséquences de la suppression des quotas. |
Typically, direct measurements of literacy show that conventional methods often overstate actual literacy levels. | D’habitude, mesurer directement l’alphabétisation montre que les méthodes traditionnelles surestiment souvent les niveaux d’alphabétisation réels. |
It is difficult to overstate the danger that this poses to the mission of the Tribunal. | On ne saurait surestimer les dangers que ce gel représente pour la mission du Tribunal. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!