overstate

It is difficult to overstate the damage this has caused.
On peut difficilement exagérer le préjudice que cela a causé.
We cannot overstate the importance of the two-State solution.
Nous ne pouvons surestimer l'importance de la solution à deux États.
But we shouldn't overstate similarities between the two campaigns.
Mais il ne faudrait pas exagérer les similitudes entre les deux campagnes.
I cannot overstate the importance of this message.
Je ne peux sous-estimer l'importance de ce message.
It is difficult to overstate the criminality and recklessness of this action.
Il est difficile de surestimer la criminalité et l’irresponsabilité de cette action.
I cannot overstate the gravity and the urgency of this issue.
Je ne saurais trop insister sur la gravité et l'urgence de cette question.
I really don't think we can overstate the seriousness of this.
Je ne pense pas qu'il faille exagérer la gravité de cette situation.
We neither overstate nor understate our sorrow.
Nous ne voulons ni minimiser ni exagérer notre peine.
I therefore endeavored not to overstate the claims in declaring my own existence.
J'ai donc essayé de ne pas exagérer les réclamations en déclarant ma propre existence.
I can't overstate the significance of the next couple of days
Je ne peux t'expliquer l'importance des prochains jours
Some estimates probably overstate the effect.
Certaines estimations exagèrent probablement l'impact.
It is hard to overstate the quality and value of this apartment.
Difficile de forcer le trait pour mettre en valeur la qualité de cet appartement.
We cannot overstate this principle.
L’on ne saurait trop insister sur ce principe.
I cannot overstate the role of civil society in the follow-up process.
On ne soulignera jamais assez le rôle de la société civile dans le processus de suivi.
One cannot overstate the importance of protecting the environment and saving lives.
Nous ne soulignerons jamais trop combien il importe de protéger l'environnement et de sauver des vies.
The case studies suggest that it is important not to overstate the prospects for success.
Les études de cas indiquent qu’il est important de ne pas surestimer les perspectives de réussite.
In that respect, we have achieved quite a lot. But do not overstate our possibilities.
À cet égard, nous avons réalisé beaucoup de choses. Mais il ne faut pas surestimer nos possibilités.
However, caution is necessary so as not to overstate the impact of quota elimination.
Cela étant, il importe de ne pas surestimer les conséquences de la suppression des quotas.
Typically, direct measurements of literacy show that conventional methods often overstate actual literacy levels.
D’habitude, mesurer directement l’alphabétisation montre que les méthodes traditionnelles surestiment souvent les niveaux d’alphabétisation réels.
It is difficult to overstate the danger that this poses to the mission of the Tribunal.
On ne saurait surestimer les dangers que ce gel représente pour la mission du Tribunal.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay