overshadow

And it's a shame when our flaws overshadow our good things.
Et c’est dommage quand nos défauts éclipsent nos bonnes choses.
They visually figure down to earth and overshadow their fragile possessor.
Ils figurent visuellement sur la terre et éclipsent leur possesseur fragile.
But they did not overshadow the electrifying nature of his insurgent challenge.
Mais ils n'ont pas éclipsé la nature électrisante de sa campagne insurgée.
I think I let the idea of him overshadow the reality.
Je pense que j'ai laissé l'idée de lui éclipser la réalité.
Important: the floor should not overshadow the beautiful furniture, trim surfaces.
Important : le sol ne doit pas occulter le beau mobilier, couper les surfaces.
I don't want it to overshadow your day.
Je ne veux pas d'ombre pour ta journée.
Unfortunately, the side effects like nausea, vomiting and diarrhea may overshadow its usefulness.
Malheureusement, les effets secondaires tels que nausées, vomissements et diarrhée peuvent éclipser son utilité.
He should not overshadow your youth and freshen, its purpose is precisely to emphasize this.
Il ne devrait pas éclipser votre jeunesse et rafraîchir, son but est précisément de le souligner.
The past must not be forgotten, but it should not overshadow the future.
Le passé ne doit pas être oublié, mais il ne doit pas non plus éclipser l'avenir.
That should not overshadow the importance of discussions getting under way on the fifth framework programme.
Cela ne devrait pas occulter l'importance des discussions en cours sur le cinquième programme-cadre.
The Spirit is supremely competent to minister love and to overshadow justice with mercy.
L’Esprit est suprêmement compétent pour apporter l’amour et pour dominer la justice par la miséricorde.
However to my sadness a dark world tried to overshadow it to hide the truth.
Cependant pour ma tristesse un monde obscur voulut lui faire ombre pour cacher la vérité.
But the DPS still uses these national divisions to overshadow real social issues.
Le DPS utilise encore et toujours ces divisions nationales pour dissimuler les vrais problèmes de société.
In labor circles, trade issues have begun to overshadow the question of working hours.
En cercles de travail, les issues commerciales ont commencé à éclipser la question des heures de travail.
While we endeavored to promote our concerts, dark negative energies tried to overshadow our activities.
Tandis que nous tâchions de promouvoir nos concerts, des énergies négatives obscures tâchaient d’assombrir nos activités.
However, I wish to stress that these differences of opinion do not overshadow our common objectives.
Je voudrais cependant souligner que ces divergences d'opinions ne nuisent pas à nos objectifs communs.
All of these factors came together to overshadow the horizon which, at last, seems to be clearing.
Tous ces facteurs se conjuguaient pour assombrir l'horizon qui, aujourd'hui, semble s'être éclairci.
Justin Moreward Haig asked to overshadow the trance medium and within seconds delivered a message to me.
Justin Moreward Haig a demandé d’adombrer le médium et m'a immédiatement transmis son message.
We deplore those acts, which overshadow the progress made in the implementation of resolution 1244 (1999).
Nous déplorons ces actes qui jettent une ombre sur les progrès accomplis dans l'application de la résolution 1244 (1999).
However, the positive developments in the political situation must not overshadow the humanitarian situation in Afghanistan.
Toutefois, les développements positifs de la situation politique ne doivent pas occulter la situation humanitaire en Afghanistan.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted