assombrir

Votre peau peut assombrir lorsque vous êtes exposé au soleil.
Your skin can darken further when you are exposed to sun.
Fermez également vos rideaux ou les stores pour assombrir votre pièce.
Close your curtains or blinds to make your room dark.
Je ne savais pas que tu viendrai assombrir ma porte.
I had no idea you'd be darkening my doorway.
Ne laisse pas tes émotions assombrir ton jugement.
Don't let your emotions cloud your judgment.
Un nuage encore devait assombrir les dernières années de David.
Still another shadow was to gather over the last years of David.
Ne laisse pas ça assombrir ton but.
Don't let it cloud your purpose.
Tu pourrais juste... assombrir la zone.
Maybe you could just kind of darken the area.
Il ne faut pas laisser les rêves de l'histoire assombrir la vision de l'avenir.
Historical dreams must not darken the vision of the future.
Je préfère ne pas en assombrir le résultat.
I prefer not to cloud the issue.
Avec les rideaux, vous pouvez obtenir un effet de dispersion et assombrir complètement la pièce.
With the curtains you can achieve as a scattering effect and completely darken the room.
Ceux-ci ne doivent pas assombrir celles-là.
They should not be allowed to overshadow the opportunities.
Pourquoi tout assombrir ?
Why do you have to make everything so dark?
Tandis que nous tâchions de promouvoir nos concerts, des énergies négatives obscures tâchaient d’assombrir nos activités.
While we endeavored to promote our concerts, dark negative energies tried to overshadow our activities.
En règle générale, il est plus facile pour assombrir les cheveux que de légers cheveux.
As a general rule it is easier to darken the hair than to lighter the hair.
Tous ces facteurs se conjuguaient pour assombrir l'horizon qui, aujourd'hui, semble s'être éclairci.
All of these factors came together to overshadow the horizon which, at last, seems to be clearing.
Vous pouvez aussi assombrir les sourcils.
And you could also go a little bit darker on the eyebrows, okay?
Cela ne doit pas assombrir l’image générale, la grande réussite de la Conférence intergouvernementale.
That must not be allowed to obscure the big picture, the great achievement of the Intergovernmental Conference.
Au sein de son entreprise, quelques incertitudes sur les résultats des exercices précédents peuvent assombrir un tableau déjà bien terne.
Inside his company, some uncertainties about the previous year's results can darken an already dull picture.
Le délégué a déclaré aussi que la référence à l'action à prévoir pour l'après 2012 ne devrait pas assombrir les discussions.
He also said that the reference to post-2012 action should not overshadow the discussions.
Pourquoi charger sa mémoire et assombrir sa conscience avec l’irréparable, si rien de bon ne peut en sortir.
Why burden memory and darken conscience with the irreparable if no good can be done by it?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry