overrate
- Examples
Such persons have a pronounced tendency to overrate the values of their world-view. | De telles personnes ont une tendance prononcée à surestimer les valeurs de leur vision du monde. |
Run fast and jump high, but overrate your strength - don't fall into endless abysses! | Cours vite et saute haut, mais ne surestime pas tes forces - si tu ne veux pas tomber dans des abîmes sans fonds ! |
One thing is for sure: whether they overrate or underrate a financial product, the influence of the rating agencies on global financial markets is enormous. | Une chose semble certaine : qu'elles surestiment ou sous-estiment un produit financier, l'influence des agences de notation sur les marchés financiers mondiaux est énorme. |
The teacher thinks the kid's parents overrate his capacity. | La professeure pense que les parents de l'enfant surestiment ses capacités. |
I find that critics tend to overrate the films by this director. | Je trouve que les critiques ont tendance à surestimer les films de ce réalisateur. |
What I said in committee I shall repeat here: I regret that the White Paper continues to overrate new technology and to underrate national television services. | Je l'ai dit en commission et je le redis ici : je regrette que le livre blanc continue de surévaluer les nouvelles technologies et de sous-évaluer les télévisions nationales. |
Therefore, I would not overrate the role of the Lisbon Treaty. | J'éviterais donc de surestimer le rôle du traité de Lisbonne. |
Let's not overrate things. | N'exagérons pas les choses. |
I would not overrate the importance of mobility for the labour market situation, but I consider it right that this aspect was dealt with at the Luxembourg Employment Summit. | Bien que je ne surestime pas la valeur de la mobilité des travailleurs pour la situation du marché du travail, je trouve cependant qu'il est juste que cet aspect ait joué un rôle lors du sommet pour l'emploi du Luxembourg. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!