overhead costs
- Examples
The so called 'net margin' takes also into account the overhead costs. | La « marge nette », quant à elle, prend en considération les frais généraux. |
Further, as a result of significant increase in production, the overhead costs substantially declined. | De plus, la forte augmentation de la production a entraîné une baisse sensible des frais généraux. |
Traditionally, the regular support budget was considered to be the overhead costs of the organization. | Depuis toujours, les ressources ordinaires inscrites au budget d'appui étaient censées couvrir les frais généraux de l'organisation. |
Other parties claimed that labour and overhead costs are higher in the Union than in the PRC. | D'autres ont allégué que le coût de la main-d'œuvre et les frais généraux étaient plus élevés dans l'Union qu'en RPC. |
The sum of budgeted overhead costs for each company shall cover the common costs included in the total budget. | Le montant des frais généraux inscrits au budget pour chaque entreprise doit couvrir les coûts communs inclus dans le budget total. |
There was still room for trimming the overhead costs of the United Nations without significantly changing the basic structure. | Il est encore possible de réduire les frais généraux du système sans modifier fondamentalement sa structure. |
Other parties claimed that labour and overhead costs are higher in the Union than in the PRC. | D’autres ont allégué que le coût de la main-d’œuvre et les frais généraux étaient plus élevés dans l’Union qu’en RPC. |
There are substantial overhead costs in collecting and processing documentation and the administration costs are usually very high. | La collecte et le traitement des pièces justificatives entraînent d'importants frais généraux et les dépenses d'administration sont généralement très élevées. |
Our politicians have come to understand that the most effective way to reduce the overhead costs of government is to use ICT. | Nos politiciens ont compris que la meilleure façon de réduire les frais généraux du gouvernement était d'utiliser les TIC. |
The Committee is also of the opinion that a method should be developed to figure in maintenance and overhead costs. | Le Comité estime aussi qu'il faudrait mettre au point une méthode permettant de prendre en compte la maintenance et les frais généraux. |
Such overhead costs have an impact on the cost structure of the company and therefore affect the export price. | Ces frais indirects ont une incidence sur la structure des coûts de la société et influent, par conséquent, sur son prix à l’exportation. |
Credit Unions Credit unions have lower overhead costs than banks which allows them to offer lower financing. | Les coopératives de crédit Les coopératives de crédit ont des frais généraux inférieurs à ceux des banques, ce qui leur permet d’offrir un financement à un coût moindre. |
The aid recipient's overhead costs, interests paid during construction, adherence fees and deductible taxes will not be eligible. See above fn. | Les frais généraux du bénéficiaire de l’aide, les intérêts payés au cours de la construction, les cotisations d’adhésion et les taxes déductibles ne seront pas éligibles. |
In addition, overhead costs in Brazil were alleged to be higher, due to the smaller size of Brazilian companies. | En particulier, le recouvrement des dettes envers le ZUS a eu lieu par la constitution d'hypothèques pour un montant de 25 millions PLN. |
Indeed, the decrease of production volume when capacities remained stable and resulted in a higher allocation of overhead costs by unit. | En fait, la baisse du volume de production dans un contexte de stabilité des capacités a eu pour effet que le montant des frais généraux par unité produite a augmenté. |
The statement should also include overhead costs, what has been spent and an updated forecast of the date of completion of the projects. | On devrait également trouver dans ce document un état des frais généraux et de l'ensemble des sommes engagées, ainsi qu'une prévision actualisée de la date d'achèvement des projets. |
The overhead costs of UNEP tended to be comparatively high and in most instances exceeded the standard United Nations programme support charge of 13 per cent. | Les frais généraux du Programme étaient relativement élevés et, dans la plupart des cas, dépassaient le taux de remboursement standard de l'ONU, à savoir 13 %. |
An adjustment regarding its overhead costs was made in order to take into account the low capacity utilisation of the production installations during the start-up phase. | Ses frais généraux ont été ajustés afin de tenir compte du faible taux d'utilisation des capacités de production de ses installations au cours de la phase de démarrage. |
Indeed, the decrease of production volume when capacities remained stable and resulted in a higher allocation of overhead costs by unit. | Les États membres et les institutions de l’Union européenne peuvent proposer le détachement d’agents appelés à travailler avec le RSUE. |
Furthermore, Polservice does not spell out in any way its overhead costs or its calculation, if it made any, of the risks inherent in the projects. | De plus, elle ne fait nullement état de ses frais généraux, ni de la méthode de calcul éventuellement utilisée pour l'évaluation des risques inhérents aux projets. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!