overhead costs

The so called 'net margin' takes also into account the overhead costs.
La « marge nette », quant à elle, prend en considération les frais généraux.
Further, as a result of significant increase in production, the overhead costs substantially declined.
De plus, la forte augmentation de la production a entraîné une baisse sensible des frais généraux.
Traditionally, the regular support budget was considered to be the overhead costs of the organization.
Depuis toujours, les ressources ordinaires inscrites au budget d'appui étaient censées couvrir les frais généraux de l'organisation.
Other parties claimed that labour and overhead costs are higher in the Union than in the PRC.
D'autres ont allégué que le coût de la main-d'œuvre et les frais généraux étaient plus élevés dans l'Union qu'en RPC.
The sum of budgeted overhead costs for each company shall cover the common costs included in the total budget.
Le montant des frais généraux inscrits au budget pour chaque entreprise doit couvrir les coûts communs inclus dans le budget total.
There was still room for trimming the overhead costs of the United Nations without significantly changing the basic structure.
Il est encore possible de réduire les frais généraux du système sans modifier fondamentalement sa structure.
Other parties claimed that labour and overhead costs are higher in the Union than in the PRC.
D’autres ont allégué que le coût de la main-d’œuvre et les frais généraux étaient plus élevés dans l’Union qu’en RPC.
There are substantial overhead costs in collecting and processing documentation and the administration costs are usually very high.
La collecte et le traitement des pièces justificatives entraînent d'importants frais généraux et les dépenses d'administration sont généralement très élevées.
Our politicians have come to understand that the most effective way to reduce the overhead costs of government is to use ICT.
Nos politiciens ont compris que la meilleure façon de réduire les frais généraux du gouvernement était d'utiliser les TIC.
The Committee is also of the opinion that a method should be developed to figure in maintenance and overhead costs.
Le Comité estime aussi qu'il faudrait mettre au point une méthode permettant de prendre en compte la maintenance et les frais généraux.
Such overhead costs have an impact on the cost structure of the company and therefore affect the export price.
Ces frais indirects ont une incidence sur la structure des coûts de la société et influent, par conséquent, sur son prix à l’exportation.
Credit Unions Credit unions have lower overhead costs than banks which allows them to offer lower financing.
Les coopératives de crédit Les coopératives de crédit ont des frais généraux inférieurs à ceux des banques, ce qui leur permet d’offrir un financement à un coût moindre.
The aid recipient's overhead costs, interests paid during construction, adherence fees and deductible taxes will not be eligible. See above fn.
Les frais généraux du bénéficiaire de l’aide, les intérêts payés au cours de la construction, les cotisations d’adhésion et les taxes déductibles ne seront pas éligibles.
In addition, overhead costs in Brazil were alleged to be higher, due to the smaller size of Brazilian companies.
En particulier, le recouvrement des dettes envers le ZUS a eu lieu par la constitution d'hypothèques pour un montant de 25 millions PLN.
Indeed, the decrease of production volume when capacities remained stable and resulted in a higher allocation of overhead costs by unit.
En fait, la baisse du volume de production dans un contexte de stabilité des capacités a eu pour effet que le montant des frais généraux par unité produite a augmenté.
The statement should also include overhead costs, what has been spent and an updated forecast of the date of completion of the projects.
On devrait également trouver dans ce document un état des frais généraux et de l'ensemble des sommes engagées, ainsi qu'une prévision actualisée de la date d'achèvement des projets.
The overhead costs of UNEP tended to be comparatively high and in most instances exceeded the standard United Nations programme support charge of 13 per cent.
Les frais généraux du Programme étaient relativement élevés et, dans la plupart des cas, dépassaient le taux de remboursement standard de l'ONU, à savoir 13 %.
An adjustment regarding its overhead costs was made in order to take into account the low capacity utilisation of the production installations during the start-up phase.
Ses frais généraux ont été ajustés afin de tenir compte du faible taux d'utilisation des capacités de production de ses installations au cours de la phase de démarrage.
Indeed, the decrease of production volume when capacities remained stable and resulted in a higher allocation of overhead costs by unit.
Les États membres et les institutions de l’Union européenne peuvent proposer le détachement d’agents appelés à travailler avec le RSUE.
Furthermore, Polservice does not spell out in any way its overhead costs or its calculation, if it made any, of the risks inherent in the projects.
De plus, elle ne fait nullement état de ses frais généraux, ni de la méthode de calcul éventuellement utilisée pour l'évaluation des risques inhérents aux projets.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy