overcome

Laser Dolphin is entertaining and has many challenges to overcome.
Laser Dolphin est divertissant et a de nombreux défis à surmonter.
We must overcome the crisis of confidence that undoubtedly exists.
Nous devons surmonter la crise de confiance qui existe indubitablement.
It is possible to avoid or overcome the above situation.
Il est possible d'éviter ou de surmonter la situation ci-dessus .
This hero typically has some emotional issues that must overcome.
Ce héros a généralement quelques problèmes émotionnels qui doivent surmonter.
Remember that each character has a strength to overcome challenges.
Rappelez-vous que chaque caractère a une force pour surmonter les défis.
The third noble truth said that ignorance can be overcome.
La troisième noble vérité disait que l'ignorance peut être surmontée.
Each of the three is a hard group to overcome.
Chacun des trois est un groupe difficile à surmonter.
By giving we slowly overcome the conditioning of our personality.
En donnant nous surmontons lentement le conditionnement de notre personnalité.
This is a very common issue, and it can be overcome.
C'est un problème très commun, et elle peut être surmontée.
Rainsford must overcome and survive nature several times.
Rainsford doit surmonter et survivre à la nature plusieurs fois.
To overcome these challenges, custom software may be required.
Pour surmonter ces défis, un logiciel personnalisé peut être nécessaire.
It can link multiple devices to overcome the synchronization problem.
Il peut relier plusieurs dispositifs pour surmonter le problème de synchronisation.
Help our families to overcome all that is evil.
Aide nos familles à surmonter tout ce qui est mal.
We are convinced that the difficulties will eventually be overcome.
On est convaincu que les difficultés finiront par être surmontées.
However, the Warrior was able to overcome her grip easily!
Pourtant, le Guerrier avait pu vaincre sa prise aisément !
These trucks are designed specifically to overcome the rugged trails.
Ces camions sont spécialement conçus pour surmonter les pistes robustes.
At the pastoral level, there are always difficulties to overcome.
Au niveau pastorale, il y a toujours des difficultés à surmonter.
How to overcome the crisis without compromising the country's economy?
Comment surmonter la crise sans compromettre l'économie du pays ?
It covers our imperfections, and gives us strength to overcome.
Elle couvre nos imperfections et nous donne la force de vaincre.
There are some new ways that can overcome these limitations.
Il y a quelques nouvelles voies qui peuvent surmonter ces restrictions.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive