overcapacity
- Examples
We need to reduce the overcapacity of certain fleets. | Nous devons réduire la surcapacité de certaines flottes. |
The global steel industry has long suffered from persistent overcapacity. | L'industrie sidérurgique mondiale a longtemps pâti d'une surcapacité persistante. |
The industry itself concedes an overcapacity of 20%. | L'industrie elle-même reconnaît une surcapacité de 20 %. |
This overcapacity could also lead to more intense competition. | Cette surcapacité peut de surcroît entraîner une concurrence redoublée. |
In the case of structural overcapacity, this is a worldwide phenomenon. | En ce qui concerne la surcapacité structurelle, il s'agit d'un phénomène mondial. |
My group is opposed to overcapacity. | Mon groupe s'oppose à la surcapacité. |
Thirdly, we must find structural solutions to overcapacity in the fishing industry. | Troisièmement, nous devons trouver des solutions structurelles à la surcapacité de l'industrie de la pêche. |
Some subsidies continue to contribute to overcapacity and overfishing. | Certaines subventions entretiennent la surcapacité et la surpêche. |
One interested party claimed that the overcapacity led to price rationalization. | Une partie intéressée a fait valoir que la surcapacité avait conduit à la rationalisation des prix. |
Another interested party claimed that the overcapacity led to price rationalization. | Une autre partie intéressée a fait valoir que la surcapacité avait conduit à la rationalisation des prix. |
In fact, my intention is to create overcapacity in the dispute settlement area. | De fait, mon intention est de créer une surcapacité dans le domaine du règlement des différends. |
The issues of overcapacity and low capacity utilisation were discussed at recital (46). | Les problèmes de surcapacité et de faible utilisation des capacités ont été traités au considérant 46. |
When the difference exceeds 5 %, the structural overcapacity is considered serious. | Lorsque l’écart est supérieur à 5 points de pourcentage, la surcapacité structurelle est considérée comme grave. |
Vacancy costs resulting from possible overcapacity (e.g. without DHL) would not be compensated. | Le coût qu'aurait entraîné une éventuelle surcapacité (par exemple, sans DHL) ne pourrait pas être compensé. |
Finally, the UK authorities recall their arguments on the absence of overcapacity on the market. | Enfin, les autorités britanniques rappellent leurs arguments faisant ressortir l'absence d'une surcapacité sur le marché. |
For of course if overcapacity is to be exploited, that means transporting over long distances. | Pour que des surcapacités soient pleinement exploitées, il faut naturellement transporter beaucoup. |
We have overcapacity. | Nous disposons de surcapacités. |
Even the fishing industry itself says that there is overcapacity and that reductions are necessary. | Le secteur de la pêche reconnaît lui-même qu'il y a surcapacité et que des réductions sont nécessaires. |
However, France believes that overcapacity can be reabsorbed in the medium term through workforce adjustments. | La France considère cependant que les surcapacités peuvent être résorbées à moyen terme par des ajustements d’effectifs. |
The protocol will be used to transfer part of the EU's overcapacity to Chilean waters. | Le protocole servira à transférer une partie de la surcapacité de l'UE dans les eaux chiliennes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!