outrepasser

La Commission, en se penchant sur cette question, outrepasserait son pouvoir d’appréciation.
The Commission would be exceeding its discretionary powers by examining this case.
À notre avis, cette étude outrepasserait probablement le mandat de l'Expert indépendant et du Groupe de travail.
In our view, such a study would likely be beyond the limits of the capacity of the Independent Expert and the Working Group.
Le Comité ne pourrait pas faire porter ses délibérations sur des questions qui ne lui ont pas été soumises car il outrepasserait ses pouvoirs et rendrait une décision ultra petita.
The Committee could not include in its decisions issues that had not been submitted to it because, if it did so, it would be exceeding its authority by taking decisions ultra petitio.
La Cour suprême a compétence pour déclarer nulle et non avenue toute loi, tout règlement ou tout autre texte de l'Autorité du Sahara occidental qui contredirait le présent plan ou outrepasserait la compétence attribuée à l'Autorité par le plan.
The Supreme Court shall have the authority to declare null and void any law, regulation or other act of the Western Sahara Authority that contravenes this plan or exceeds the competence of the Authority, as provided in the plan.
Avec une hypothétique estimation de plus d’un repreneur potentiel, la FMA outrepasserait ses attributions.
A hypothetical evaluation of more than one potential buyer would exceed the FMA’s powers.
En agissant ainsi, elle outrepasserait sa fonction interprétative et s'arrogerait des pouvoirs qui sont ceux du Conseil.
To do so would exceed the Commission's interpretative function and would be to usurp the Council's powers.
Avec une hypothétique estimation de plus d’un repreneur potentiel, la FMA outrepasserait ses attributions.
Temperate (all moisture regimes)
En dépit des critiques formulées à l'encontre du Groupe de travail, selon lesquelles il outrepasserait son mandat, certains États avaient engagé ce dialogue informel.
In spite of expressed criticism that the Working Group was overstepping the bounds of its mandate, some States had engaged in this informal dialogue.
Au cas où les limites seraient franchies, au cas où le mandataire outrepasserait son mandat, nous voulions que soit mis en place un mécanisme de rappel.
In the event that boundaries were overstepped, in the event that the attorney did not keep to the limits of their mandate, we wanted a call-back.
Pour ce qui est de l'exposé fait par ma collègue serbe, je ne veux pas entrer dans les détails de ce qui a été dit au sujet de la MINUK, qui outrepasserait son mandat.
With regard to the presentation made by my Serbian colleague, I do not want to go into detail about what was said about UNMIK going beyond its mandate.
Excès de compétence 17(6) Une partie qui a une objection selon laquelle le tribunal arbitral outrepasse sa compétence la présente dès qu'est soulevée pendant l'arbitrage la question qui outrepasserait cette compétence.
A plea that the arbitral tribunal is exceeding the scope of its authority shall be raised as soon as the matter alleged to be beyond the scope of its authority is raised during the arbitral proceedings.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict