outremer
- Examples
Quand je serai outremer, c'est ce dont je veux me rappeler. | When I'm overseas, this is what I want to be remembering. |
Notre expression de la vérité à Morioka influencerait directement en outremer pour changer le monde entier. | Our expression of the truth in Morioka would directly influence overseas to change the entire world. |
Mais maintenant il y a un nouvel acheteur outremer qui prend toute personne jeune et en bonne santé. | But now there's a new buyer overseas that will take anyone young and healthy. |
T'es déjà allé outremer ? | Have you ever been abroad? |
Le concert d’Idaki Shin et les cours de conseil furent évalués hautement par des gens vivant en outremer. | The Idaki Shin councert and counseling courses were highly evaluated by people living abroad. |
Ceci fut ce que j’ai toujours expérimenté dans la célébration du concert des Légendes de Koguryo Redécouvertes en outremer. | This was what I always experienced in holding the Legends of Koguryo Rediscovered concert abroad. |
Non seulement ceux outremer, mais aussi ceux en Corée ont expérimenté la guérison qui transcende le temps et l'espace. | Not only those overseas, but also those in Korea also experienced healing that transcended space and time. |
Et si année après année la zakat est envoyée outremer, qui prendra soin des nécessiteux locaux ? | And if year after year the zakah is sent overseas, who will ever take care of the local needy people? |
Peignez les plumes avec de la peinture légèrement diluée en outremer, vert permanent, un peu de jaune et carmin. | Colour with lightly thinned paint the wings using ultramarine, permanent green, a little bit of yellow and carmine. |
Nos membres contribuent également aux efforts de missions d’outremer en fournissant de l’aide humanitaire et des services aux plus démunis. | Members have also assisted overseas missions with humanitarian aid and services for the underprivileged. |
Ils mènent en fait quelques contrôles outremer, à peu près une douzaine, peut-être 20 les bonnes années. | They actually do conduct a few investigations overseas—about a dozen a year—maybe 20 in a good year. |
Pourtant, après quelques années, quand la situation devint intenable pour lui, le docteur partit et s'en alla outremer. | After a few years, though, when the situation became too hot for the doctor, he left and went abroad. |
Pourtant, après quelques années, quand la situation devint intenable pour lui, le docteur partit et s’en alla outremer. | After a few years, though, when the situation became too hot for the doctor, he left and went abroad. |
Malgré sa croissance rapide et ses opportunités d’investissements prometteurs, le pays a envoyé de manière persistante une portion significative de son épargne outremer. | Despite its rapid growth and promising investment opportunities, the country has persistently been sending a significant portion of its savings overseas. |
Ce concert fut célébré au Liban pour première fois en outremer et dès lors j’avais l’habitude de célébrer plusieurs concerts internationaux chaque année. | This concert was held in Lebanon for the first time abroad and since then usually I held several international concerts every year. |
Il commence sa carrière au ministère britannique du Développement d’outremer, puis il passe dans le privé et travaille pour le consultant international McKinsey. | He started his career at the British Ministry of Overseas Development, before going to the private international consultancy company, McKinsey. |
En même temps, je reconnus le besoin de promouvoir nos activités à des gens étrangers vivant en outremer et créer un sentier nouveau pour elles. | At the same time I realized the necessity to promote our activities to foreign people living abroad and create a new path for them. |
Le 4 Août, des centaines de pasteurs et de croyants des pays outremer ont visité les eaux douces de Muan, province de Jeonnam. | On August 4, hundreds of pastors and believers from overseas countries visited Muan Sweet Water Site in Muan, Jeonnam province. |
Et pour la première fois... des hackers ont marché dans les rues de 15 villes à travers le monde, même outremer en Angleterre et en Russie. | And for the first time... hackers marched in the streets in 15 cities all over the world... even overseas in England and Russia. |
Celle-ci fut la première fois dans l’histoire humaine de façon que je le disse à chacune que je croisasse où que je fusse en outremer. | This was the first time in human history, so I told everyone I met wherever I went abroad. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!