outbid
- Examples
Oh, they'll outbid each other for you. | Ils vont se battre pour toi. |
The online streaming website outbid HBO and AMC in the purchase of this series. | Le site de streaming en ligne a surenchéri face à HBO et AMC dans l’acquisition de cette série. |
When I outbid him, he and his confederates will certainly try to take the book from me. | Quand je surenchèrerai sur lui, lui et ses confédérés vont essaieront sûrement de me prendre le livre. |
Daniel's in a mental hospital and I've got two major labels trying to outbid each other. | Les mois qui ont suivi, son état de santé s'est amélioré lentement. |
But the astute Athena, goddess of wisdom, in her attempt to outbid Poseidon, merely produced an olive tree from the ground. | Mais l'Athéna astucieux, déesse de la sagesse, dans sa tentative d'outbid Poseidon, a simplement produit un olivier à partir de la terre. |
You don't place your bid until the very last moment so that no one has a chance to outbid you. | {\pos(192,210)}Tu n'enchéris pas avant le tout dernier moment, {\pos(192,210)}ainsi, personne ne peut te contrer. |
If bidder B decides to place a bid for $14.00, he will be outbid immediately by bidder A, and the new minimum bid will be $15.00. | Si l'enchérisseur B décide de placer une enchère à 14 $, il sera immédiatement dépassé par l'enchérisseur A, et la nouvelle enchère minimale sera de 15 $. |
At the local level, local communities could be outbid for productive land or simply deprived of land because of insecure land tenure. | Sur le plan local, les collectivités pourraient se retrouver laissées pour compte dans la lutte pour les terres productives, voire purement et simplement dépossédées de leurs terres car soumises à un régime foncier précaire. |
Ways other than seeking to outbid the private sector in terms of salaries should be pursued to attract and retain the best talent in the public sector. | Il faut donc, pour concurrencer avec succès le secteur privé, trouver d'autres moyens que le niveau des salaires pour attirer et retenir les meilleurs talents dans le secteur public, |
The Custodians of the Cave, not to be outbid by the Keepers of the Well, insisted that the cave, not the well, had been the site of the divine visitation. | Les Gardiens de la Grotte, n’avaient pas laissé se faire surenchérir par les Gardiens du Puits, et avaient insisté que c’était la grotte, et non pas le puits qui avait été le site de la visitation divine. |
He said that Libyans would not permit anyone to fill them with doubts about their doctrine, to outbid them or to form a party so as to come into power, control people and become an agent of a foreign entity. | Il a affirmé que personne ne serait autorisé à faire douter de notre conviction ou à faire de la surenchère et à constituer un parti en vue de prendre le pouvoir et de contrôler la population en étant l'agent d'une entité étrangère. |
If there are bids for a combination, the lots are allocated to the highest bidder for the combination, not to the highest bidders for the individual lots because they have been outbid by a combination bidder. | S’il y a des enchères portées sur la réunion, les lots sont attribués au meilleur enchérisseur pour cette réunion et non pas à ceux ayant mis des enchères individuelles. Les enchères individuelles sont annulées du fait de la surenchère de la réunion. |
Nobody tried to outbid my grandfather at the charity auction. | Personne n'a essayé de surenchérir sur mon grand-père lors de la vente aux enchères caritative. |
She shot me a glare when I outbid her. | Elle m'a lancé un regard fulminant quand j'ai fait une meilleure offre qu'elle. |
The king of Naples has outbid you. | Le roi de Naples m'offre plus. |
In order to outbid the first bidder, he would need to bid at least $20.01. | Pour dépasser le premier enchérisseur, il devra faire une enchère d'au moins 20,01 $. |
Daniel's in a mental hospital and I've got two major labels trying to outbid each other. | Daniel est à l'hôpital et deux maisons de disques se livrent bataille. |
Even with the money you wanted to give her, she won't be able to outbid the Berkhalters. | Même avec l'argent que tu lui as donné, elle ne pourra pas surenchérir les BerKhalters. |
No. I have been outbid, but I have not been outplayed. | J'ai surenchéri. On m'a pas surpassé. |
What difference does it make who outbid who? | Qu'est-ce que ça change ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!