Fortunately for UNOCAL, the Taliban wanted to oust president Rabbani.
Heureusement pour UNOCAL les Talibans veulent chasser le président Rabbani.
This is the ship that was to oust the traditional sail-powered fishing boats.
C’est le navire qui va détrôner les traditionnels canots de pêche à voile.
We cannot go and oust presidents who are driven by crime.
Nous ne pouvons pas y aller et déloger des présidents qui agissent comme des criminels.
Spanish strawberries will be able to continue to oust French production.
Les fraises espagnoles pourront continuer à prendre la place de la production française.
The education workers have not and will not renounce the struggle to oust Ulises Ruiz.
Les travailleurs de l'éducation n'ont pas renoncé et ne renonceront pas à la lutte pour renvoyer Ulises Ruiz.
That was before Washington launched its campaign to oust Aristide a second time.
Tel était le ton avant le lancement par Washington d'une campagne visant à destituer Aristide une seconde fois.
The education workers have not and will not renounce the struggle to oust Ulises Ruiz.
Les travailleurs de l’éducation n’ont pas renoncé et ne renonceront pas à la lutte pour renvoyer Ulises Ruiz.
In desperation they decided to oust the Orthodox mayor and elect a secular businessman.
En désespoir de cause, ils ont décidé de virer le maire orthodoxe et d’élire un homme d’affaires laïque.
My father's threatened to oust me from the board if you and I can't reach a quiet settlement.
Mon père a menacé de m'évincer du conseil si nous ne trouvons pas un arrangement.
The intention is that the environmentally friendly products will oust the harmful biocides from the market.
Grâce à elle, les produits écologiques finiront avec le temps par éliminer les mauvais biocides du marché.
On 2 May 2012, the Libyan authorities adopted a blanket amnesty law granting immunity to former rebels who fought to oust Gaddafi's regime.
Le 2 mai 2012, les autorités libyennes ont adopté une loi d'amnistie générale accordant l'immunité aux anciens rebelles qui ont combattu pour renverser le régime de Kadhafi.
Aware that only a second voting round is likely to oust the incumbent, the reformists need a high turnout to effectively force this show-down.
Conscients que seul un second tour pourrait détrôner le candidat sortant, les réformistes ont besoin d’un taux de participation élevé pour prétendre à cette confrontation.
They have subsequently been dissolved, with some members joining the main opposition party in a desperate attempt to oust the longstanding ruling party.
Ils ont été dissous par la suite et certains de leurs membres ont adhéré aux principal parti d'opposition dans une tentative désespérée d'évincer le parti au pouvoir de longue date.
I think the answer is clear; it is meant to cause unrest and destabilize the security situation to oust the remaining Christians and seize their land.
Je pense que la réponse est claire ; cela a pour but de provoquer des troubles et de déstabiliser la situation en matière de sécurité, afin d’évincer les derniers chrétiens et de saisir leurs terres.
Whoever tries to oust Saddam through war without convincing evidence, without a UN resolution and therefore without public opinion on their side, is undermining the international rule of law.
Quiconque tente de déloger Saddam via la guerre, sans preuve concluante, sans résolution des Nations unies et, par conséquent, sans le soutien de l'opinion publique, mine en réalité l'ordre juridique international.
It is no accident that the JVP supported the January 8, 2015 regime-change operation in Colombo, orchestrated by Washington, to oust President Rajapakse and install Maithripala Sirisena in power.
Ce n’est pas un hasard si le JVP a soutenu l’opération de changement de régime du 8 janvier 2015 à Colombo, orchestrée par Washington, pour évincer le président Rajapakse et installer Maithripala Sirisena au pouvoir.
The report alleged that certain army officers were involved in a plot to oust President Joko Widodo, and suggested that the officers had ties to ISIS.
Le reportage prétendait que certains officiers de l'armée étaient impliqués dans un complot pour évincer le président Joko Widodo et laissait entendre que les officiers avaient des liens avec l'ISIS [État islamique en Iraq et en Syrie].
As the fated Child of Light, you must venture across the imperilled land in search of a means to restore light and happiness to the world and oust its evil overseer.
En tant qu’enfant de la lumière, votre destin est de parcourir les terres en péril afin de ramener la lumière et le bonheur dans le monde et d’en bannir le mal.
As a young mage recently returned from magic school, unleash your newfound powers on the former family home as you seek to oust a sneaky spiritual creditor who has cheated your family of their wealth.
Jeune mage à peine sorti de l’école, vous devrez déchaîner vos tout nouveaux pouvoirs sur votre ancienne demeure familiale pour tenter d’expulser un créancier spirituel sournois qui s’est emparé des richesses de votre famille.
This post is part of a special series of articles by blogger and activist Marcell Shehwaro, describing the realities of life in Syria during the ongoing armed conflict between forces loyal to the current regime, and those seeking to oust it.
Ce billet fait partie d'une série spéciale d'articles par la blogueuse et militante Marcell Shehwaro, décrivant la vie en Syrie pendant la guerre qui se poursuit entre les forces loyales au régime actuel, et ceux qui veulent le renverser.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink