ounce
- Examples
In other words, an ounce of gold was worth $35. | En d'autres termes, une once d'or valait 35 $. |
The seeds are extremely small, up to 43,000 seeds per ounce. | Les graines sont extrêmement petites, jusqu'à 43 000 graines par once. |
You don't have even one ounce of my respect. | Vous n'avez même pas une once de mon respect. |
You have never had an ounce of kindness for me. | Tu n'as jamais eu la moindre once d'affection pour moi. |
Vitamin C (500 times more per ounce than found in oranges). | Vitamine C (500 fois plus par once que celle trouvée dans les oranges). |
And I can't take an ounce of credit for that. | Et je ne peux pas avoir un once de crédit pour ça. |
She doesn't even deserve one ounce of your twirk. | Elle ne mérite même pas une seconde de ton allumage. |
The 600-dollar objective for one ounce of gold is too weak. | L’objectif de 600 dollars pour une once d’or est trop faible. |
You do not have an ounce of honesty in you. | Tu n'as pas une once d'honnêteté en toi. |
They do it because they got an ounce of humility. | Ils le font parce qu'ils ont une once d'humilité. |
There's not an ounce of man in you. | Il n'y a pas une once d'homme en toi. |
Perspecitve of the price of the ounce of silver in dollars. | Perspecitve du prix de l'once d'argent en dollars. |
There are about 28 grams per ounce. | Il y a environ 28 grammes par once. |
What are the functions of 12 ounce double wall cups? | Quelles sont les fonctions de 12 onces à double paroi de tasses ? |
There's not an ounce of curiosity in me, my dear boy. | Il n'y a pas une once de curiosité en moi, mon cher garçon. |
Not an ounce of flesh meat should enter our stomachs. | Pas un seul morceau de viande ne devrait entrer dans nos estomacs. |
One ounce is always 28.35 grams no matter what. | Une once contient toujours 28,35 grammes, et peu importe de quoi. |
Double layer 2 ounce rolled copper FPC with good heat dissipation. | Double couche 2 onces de cuivre FPC laminé avec une bonne dissipation thermique. |
There isn't an ounce of humanity left in you. | Il n'y a plus une trace d'humanité en vous. |
Sam, if you have an ounce of humanity, turn that off. | Sam, s'il te reste un peu d'humanité, éteins ça. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!