oublier
- Examples
C'est comme si je le regardais et oubliais de parler. | It's like I look at him and I forget to talk. |
Tu oubliais que la lune et la Terre bougent. | You forgot the moon and earth keep moving. |
J'en oubliais presque mes problèmes de garçons à la maison. | It almost made me forget about my boy troubles at home. |
Et si tu oubliais tout ça ? | Why don't you forget all this? |
Tu oubliais ton déjeuner. | You forgot your lunch. |
Par conséquent, j’oubliais toujours les noms des autres membres des Douze Capitaines des Chevaliers Sacrés. | Therefore, I would always forget the names of the other Twelve Holy Knight-Captains. |
Alors arrête d'agir comme si tu oubliais. | Then stop acting like you did. |
J’oubliais mon numéro de téléphone. | I forgot my telephone number. |
J’oubliais de vous dire. | I forgot to tell you. |
J’oubliais souvent ce que j’avais appris. | I often forgot what I learnt. |
Moi oubliais le "et". Moi y penserai. | I know, I forgot "and." Next time I remember. |
Écoute, Jimmy m'a dit que tu oubliais des choses. Que ce matin tu ne l'avais pas reconnu. | Look, Jimmy says that you're forgetting things that this morning, you didn't even recognize him. |
Tels sont les faits les plus incontestables que ce chapeau nous révèle. J’oubliais ! | These are the more patent facts which are to be deduced from his hat. |
Accaparée par l’idée de prendre THE cliché, j’en oubliais de réellement regarder ce que je photographiais. | Occupied by the idea of taking a cliché, I actually forgot to look at what I was photographing. |
Ah, j’oubliais ! | Oh, I almost forgot! |
Oh, j’oubliais. | Oh, I forgot. |
Tant de gens voulaient m'embrasser que j'en oubliais mon mari | So many thousands of people down at the pier to kiss me ashore. That I couldn't find my own husband. |
Il a dit que tu pensais tant au bonheur des autres... que tu en oubliais de vivre. | He said you spent so much time trying to make people happy you never thought about yourself. |
Et si on oubliais ta sœur pour l'instant, pour commencer à réfléchir à ce que tu pourrais faire comme boulot. | Why don't we hold off on contacting your sister and, uh, let's start thinking about what you could do for work. |
Si jamais j’oubliais de porter la protection pour les 8ème et 9ème orifices, je devenais extrêmement fatigué et je m’endormais dans l’après-midi. | If I ever forget to wear the protection for the 8th and 9th openings, I become extremely tired and fall asleep in the afternoon. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!