forget

Never to forget adding, Di.et is also scientifically proven!
Ne jamais oublier d’ajouter, Di.et est également scientifiquement prouvé !
The second rule is not to forget the first rule.
La deuxième règle est ne pas oublier la première règle.
You seem to forget that our war is not over yet.
Tu sembles oublier que notre guerre n'est pas encore finie.
Certainly, to contemplate heaven does not mean to forget the earth.
Assurément, contempler le ciel ne signifie pas oublier la terre.
I wondered if you were going to forget our ceremony.
Je me demandais si tu allais oublier notre cérémonie.
Maybe you'll just want to forget and not be there.
Peut-être que vous voudrez juste oublier et ne pas être là.
It was a tragedy the royal family wanted to forget.
C'était une tragédie que la famille royale vouait oublier.
You came back here to tell me to forget you?
Tu es venu ici pour me dire de t'oublier ?
Another thing not to forget is the boots.
Une autre chose est de ne pas oublier les bottes.
It's not like they're going to forget you in here.
Ce n'est pas comme si ils allaient t'oublier ici.
So I tried to forget you with someone else.
Alors j'ai essayé de vous oublier avec quelqu'un d'autre.
They exchange and enjoy shows, without to forget to lunch.
Ils échangent et assistent à des spectacles, sans oublier de déjeuner.
I lost my wife and I'm unable to forget her.
J'ai perdu ma femme et je n'arrive pas à l'oublier.
Above all, be determined not to forget today.
Par-dessus tout, soit déterminé à ne pas oublier aujourd’hui.
It is our moral duty not to forget our murdered ancestors.
C’est un devoir moral de ne pas oublier nos ancêtres assassinés.
It is important not to forget to include speakers and sound.
Il est important de ne pas oublier d'inclure haut-parleurs et du son.
We don't want you to forget us, Lili.
Nous ne voulons pas que vous nous oubliez, Lili.
Look, it's normal not to forget your first love.
Il est normal de ne pas oublier son premier amour.
I've tried to forget you for the last ten years.
J'ai essayé de t'oublier durant ces dix dernières années.
You want me to forget that you're carrying my baby?
Tu veux que j'oublie que tu as porté mon enfant ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink