otage
- Examples
Le reste du groupe est toujours retenu en otage. | The rest of the band is still being held captive. |
Ma ville est prise en otage par un poisson ? | My city's being held up by a fish? |
Tu veux retenir le Roi d'Angleterre en otage ? | You'd hold the King of England to ransom? |
Elle est retenue en otage dans un autre wagon. | She's being held captive in one of the other cars. |
Trois citoyens européens sont toujours retenus en otage. | Three European citizens are still being held hostage. |
Ce semble être un bon endroit où garder un otage. | Looks like a good place to stash a kidnapping victim. |
C'est ce que vous pensez, que je suis en otage ? | Is that what you think, that I'm being used? |
Ainsi, vous comptez prendre l'univers en otage ? | So, you intend to hold the universe to ransom? |
Plus jamais les banques ne tiendront l’humanité en otage. | Banks will never again hold humanity to ransom. |
Les citoyens du nord ne devraient pas être pris en otage par le sud. | The citizens in the north should not be held hostage by the south. |
Je me suis retrouvé pris en otage dans un bus. | I got mixed up in a bus jacking. |
Pourquoi sommes-nous tenus en otage par le pétrole et ses produits dérivés ? | Why are we being held hostage to this fuel and these derivatives? |
La société est intimidée et est, de fait, retenue en otage par les criminels. | Society is intimidated and is effectively being held hostage by criminals. |
L'année dernière, à cette époque, il y avait 20 navires, 500 marins en otage. | Last year, at this time, there were 20 vessels, 500 mariners held hostage. |
C'est pour cela que tu m'as prise en otage ? | Is it the reason you kidnapped me? |
L’avenir semble être l’otage de l’incertitude qui ne permet pas la stabilité. | The future seems prey to an uncertainty that does not make for stability. |
Il ne vous faut qu'un otage pour survivre. | We've studied your system. You only need one to survive. |
Ou si c'est lui qui retient en otage. | Or he's the one doing the capturing. |
au nom du groupe IND/DEM. - (EN) Monsieur le Président, Famagouste est prise en otage. | on behalf of the IND/DEM Group. - Mr President, Famagusta is being held hostage. |
N'oublie pas, on a ta femme en otage. | If it's the cops, don't forget we got her. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!