oser
- Examples
Que vous osiez l'envisager... ça me met en rage ! | The fact that you even try it makes me furious! |
Que vous osiez suggérer, que vous la connaissez mieux que moi. | That you would dare to suggest that you know her better than I do. |
Savez-vous où nous sommes pour que vous osiez venir ici ? | What do you think you are, Kerr? |
"Quand vous osiez cela, ah, c'est alors que vous étiez homme, | When you durst do it, then you were a man; |
Il existe encore des gens capable d’écouter vos rêves et qui ont l’espoir que vous osiez rêver. | There are still people willing to listen to your dreams and expecting that you dare to dream. |
Nous espérons que ces deux itinéraires vous auront donné envie de vous lancer. Et si vous osiez pratiquer la randonnée ? ENTRÉES POPULAIRES | With these two routes we hope we have promted you (even just a little) to break the ice and be inspired. |
Savez-vous où nous sommes pour que vous osiez venir ici ? | Where do you think you're at? |
Savez-vous où nous sommes pour que vous osiez venir ici ? | Where do you think you are? |
Savez-vous où nous sommes pour que vous osiez venir ici ? | What do you think you are? |
Savez-vous où nous sommes pour que vous osiez venir ici ? | Where do you think? |
Savez-vous où nous sommes pour que vous osiez venir ici ? | What do you think? |
Vous saviez ce que c’était, et vous reconnaissiez le savoir, mais vous n’osiez tirer cette connaissance jusqu’à la lumière de votre conscience. | You knew that you knew what it was, but you dared not drag it into the open. |
La raison pour laquelle je vous stresse, c'est parce que je vous intimide trop pour que vous osiez tout me dire. | The reason that you are all so stressed around me is that you are too intimidated to tell me what you really think. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!