dare
- Examples
And you are not going to dare argue with me! | Et tu vas pas oser t'engueuler avec moi ! |
Oblation means to dare, to dream the impossible dream of solidarity. | L’oblation signifie oser, rêver l’impossible rêve de la solidarité. |
Be ready to will, to dare, to know and to serve. | Soyez prêt à vouloir, oser, connaître et servir. |
You know better than to dare me. | Tu sais faire mieux que me défier. |
Since it was necessary to dare, he dared. | Puisqu’il fallait oser, il osa. |
The human vocation is to imagine, to invent, to dare new businesses. | La vocation de l’homme est d’imaginer, d’inventer, oser de nouvelles entreprises. |
When dare the artificer to dare, adventures our gaze, our heart and our soul travel through new angles and unimaginable perspectives. | Quand le charpentier ose oser, AVENTURES notre regard, notre cœur et l'âme vagabonder à travers de nouveaux angles et perspectives inimaginables. |
We have to dare to speak of the integrity of human life, of the need to promote and unify all the great values. | Il faut oser parler de l’intégrité de la vie humaine, de la nécessité d’encourager et de conjuguer toutes les grandes valeurs. |
But the Frost Demons, as well as other rare myths and legends, were too frightening for him to dare trying to take their bodies. | Et les Démons du Froid, ainsi que d'autres rares légendes, étaient bien trop sacrées pour qu'il ose penser à prendre leurs corps. |
I am a hard stone in the wilderness, putting up with the pummeling of raging storms, and too cold for anyone to dare touch. | Je suis un rocher dur dans le monde sauvage, qui doit affronter de terribles intempéries, et trop froid pour qu'on ose le toucher. |
But the urgency and the possibility of having many priestly vocations obliges us to dare anything, following the example and the teaching of John Paul II. | Mais l’urgence et la possibilité d’avoir de nombreuses vocations sacerdotales nous oblige à tout oser, en suivant l’exemple et l’enseignement de Jean Paul II. |
For men who like to dare in the suit in the Pool with the Everlast is also perfect because it adapts to any style thanks to the refined design. | Pour les hommes qui aiment oser sous le maillot dans la Piscine avec les Everlast est idéale car elle s'adapte à tous les styles grâce à la conception raffinée. SOUVENT ACHETÉS ENSEMBLE |
I hope that the Commission will also create the basic conditions required if companies are to dare to make long-term investments in technology that will permit the increased use of renewable energy sources, and I call on it to do so. | J’espère que la Commission créera aussi les conditions de base nécessaires pour que les entreprises osent faire des investissements à long terme dans les technologies qui permettront d’accroître l’utilisation des sources d’énergie renouvelables. Je lui demande de le faire. |
To dare is not the sweet repose of happy bliss. | Oser n’est pas le doux repos dans l’heureuse béatitude. |
We are not the only one to dare original experiments. | Nous ne sommes pas les seuls pour oser des expériences originales. |
And we need to dare to set out on new paths. | Et nous avons besoin d’oser des sentiers nouveaux. |
Nostalgic or cybernetic, the imperative is to dare! | Que vous vous sentiez nostalgiques ou cybernétiques, l'impératif est d'oser. |
Join RJM implies the audacity to dare to seek your way. | Être RJM implique l’audace de chercher ton chemin. |
They must be taught not to be afraid to dare. | Il faut leur apprendre à n’avoir pas peur d’oser. |
And I'm going to dare him to stop me. | Et je vais le oser me arrêter. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!