Ceux qui osent se moquer de MOI seront moqués !
Those who dare mock ME shall be mocked!
Néanmoins, certaines osent dépenser du temps et de l'argent pour ces projets.
Nevertheless some dare to spend time and money for those projects.
Et osent écrire le nom du Prophète ?
And dare to write the name of the Prophet?
Seuls ceux qui osent échouer grandement peuvent atteindre la grandeur.
Only those who dare to fail greatly can ever achieve greatly.
Deux vrais décideurs qui osent faire des choses !
Two real-makers who dare to do things!
Les femmes qui osent prendre des médicaments, la dose est d'environ 5-10 mg.
Women who dare to take medicine, the dose is around 5-10 mg.
Des personnes qui osent partager leurs idées mais aussi leurs questions.
People who dare to share their ideas as well as their questions.
C'est ce qui arrive à ceux qui osent me défier !
This is what happens to anyone who dares cross me!
Les Libyens qui osent parler à ces médias étrangers prennent également des risques.
Libyans who dare talk to these foreign media also take a risk.
Peu de gens osent leur dire la vérité.
Few people dare to say the truth.
S’ils osent me persécuter, ils vous persécuteront aussi.
If they dare to persecute me, they will also persecute you.
Des courageux, des audacieux, de ceux qui osent la différence.
The brave, the bold, who dare to be different.
La lutte contre les régimes qui emprisonnent les critiques qui osent les critiquer.
The fight against regimes that imprison critics who dare criticise them.
L'Hôtel Sun est un hommage à ceux qui osent explorer de nouvelles frontières.
The Sun Hotel is a tribute to those who dare to explore new frontiers.
Mais peu de producteurs osent croire à cette réalité.
But few producers dare to believe it.
Il se pourrait alors que de petites entreprises osent investir à l'étranger.
It could also lead to smaller companies daring to invest abroad.
Même au niveau universitaire, les étudiants osent rarement contredire l’opinion du professeur.
Even at degree level, students rarely dare to challenge the opinion of the professor.
Certains n’osent pas poser des questions aux professionnels de santé.
Some lack the confidence to question health professionals.
Les grands leaders osent être différents.
Great leaders dare to be different.
Enfin des gens qui osent dire ce que tout le monde pense.
Finally someone with the power to say what we're all thinking.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict