Qui ose se réveiller dans une maison abandonnée seule ?
Who dares to wake up in an abandoned house alone?
Quand le mystère est trop impressionnant, on n’ose pas désobéir.
When a mystery is too overpowering, one dare not disobey.
Et il ose maudire ceux qui les scandalisent !
And he dares to curse those who scandalize them!
Et il ose me dire qu'il aimait sa femme.
And he dares tell me that he loved his wife.
C'est la première fois qu'il ose nous parler !
It's the first time he dares speak to us!
Qui ose nier que leur royaume tomba ainsi ?
Who dares deny that their kingdom thus fell?
L'auteur ose construire son modèle de réacteur de synthèse.
The author dares to build his model of the synthesis reactor.
Ici pratiquement personne n’ose conduire à plus de 30 km/h.
Hardly anybody dares to drive faster than 30 km/h here.
Qui ose enseigner ne doit jamais cesser d'apprendre.
Who dares to teach must never cease to learn.
Qui ose être indifférent et garder le silence ?
Who dare be indifferent and keep silent?
M. Blair doit montrer qu’il ose investir dans l’avenir.
Mr Blair must show that he dares invest in the future.
Qui ose dire que cet être ne doit plus vivre ?
Who dares to say that this person should no longer live?
Qui ose prétendre qu’il y a des péchés en ce monde ?
Who dares to say that there's sin in this world?
Qui ose nier que leur royaume fut anéanti ainsi ?
Who dares deny that their kingdom thus fell?
Il ose venir ici, et puis c'en est un.
He dares to come here, and he's one of them.
Construire, si j’ose dire, les quatre nobles vérités de l’accompagnement.
Build, if I may say, the four noble truths of accompaniment.
Je ne peux pas croire qu'elle ose se montrer ici
I can't believe she'd even show her face in here.
Il ose pas taper parce que je suis une fille.
He won't lob hard because I'm a girl.
Et ose dire à ton père que t'as perdu ton portable.
And don't you dare tell your dad you lost your cell.
Et il ose même changer, progresser au cours du temps.
And it even dares to change, to progress.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone