Ils peuvent osciller entre ces deux réponses.
They may oscillate between these two responses.
Elle est légèrement inclinée et un moindre effort permet de la faire osciller).
It is slightly inclined and less effort can make it oscillate).
Le prix total avec la maison construite peut osciller entre 2.500.000 € et 2.800.000 €.
The total price with the house built can vary between € 2,500,000 and € 2,800,000.
Le taux d'inflation devrait osciller entre 3 et 4 % pour la fin de l'année.
The year-end inflation rate is projected to be between 3 - 4 percent.
Des fréquences sinusoïdales commencent alors à osciller en réponse aux fréquences d’entrées.
Sinusoidal frequencies then start to oscillate in response to the feedback created in those frequencies.
Même lorsque la tension du spiral diminue, le balancier continue d’osciller avec la même amplitude.
Even when the tension in the spring decreases, the balance continues to oscillate with virtually the same amplitude.
Selon le type de tour de forage, les capacités des grues plus grandes peuvent osciller entre 15 et 100 tonnes.
Depending on the type of rig, larger crane capacities can range from 15-100 tonnes.
Dans ces cours super intensifs le nombre d’heures de classe par semaine peut osciller entre 20 et 40.
In this occasion the number of hours of formal class per week are between 20 and 40.
Je l’ai donc fait osciller d’avant en arrière, comme s’il cherchait constamment son équilibre.
So I made him wobble back and forth, as if he were constantly trying to keep his balance.
On ne peut pas osciller entre l’un et l’autre, car ils suivent des logiques différentes et opposées.
You can not waver between one and the other, because they move on different and conflicting forms of logic.
La nouvelle composante peut être stable, ou bien peut osciller dans le plan de l'axe de rotation - la mutation.
The new component can be stable, or it can oscillate in the plane of inclination of the rotation axis - nutation.
Selon lui, pour justifier un tel effectif, le nombre d'affaires à traiter devrait, à tout moment, osciller autour de 150.
In its view, to justify such a presence, the caseload at any given time should be around 150.
L'essieu avant est solidement fixé au châssis avant de la chargeuse, tandis que l'essieu arrière est conçu pour osciller.
The front axle is rigidly mounted to the front loader frame, while the rear axle is allowed to oscillate.
Ils peuvent osciller entre se sentir anxieux et tendu sur leur travail d'une part, et triste, déprimé et découragé d'autre part.
They may oscillate between feeling anxious and uptight about their work on the one hand, and sad, depressed and despondent on the other hand.
Votre regard commença à osciller entre l'EN HAUT et l'EN BAS et a dû trouver une nouvelle orientation, quelque part entre les deux.
Your view started to wonder between the TOP and the BOTTOM and had to find a new orientation somewhere in-between.
J'ai l'impression que cette large frange d'indécis voient leur opinion osciller d'une séance à l'autre.
It seems to me that in the country for that great band in the middle somewhere, that their judgment swings from session to session.
La lame est reliée au parallélogramme par un disque tournant permettant d’osciller latéralement pour la correction de niveau de la surface à traiter.
The blade is connected to the parallelogram by a rotary disk to oscillate laterally to the level correction of the surface to be treated.
Remarquez que les étoiles peuvent donner l’impression d’osciller à cause des variations du vent et d’orientation du télescope, mais le mouvement des astéroïdes est plus évident.
Note that the stars can appear to wobble due to wind and pointing variations, but asteroid movement is more obvious.
Si nous ajoutons le sucre C, la réduction devra osciller entre 4 et 5 millions de tonnes, lesquelles aboutiront sur le marché mondial.
If we include the C sugar, the cut will have to be by between 4 and 5 million tonnes, which will end up on the global market.
Mais en Europe de l’Ouest, en Allemagne, en Angleterre, ils sont maintenant si étroitement, si complètement soumis au grand capital qu’ils ont cessé d’osciller.
In Western Europe, in Germany and England, they are now so largely, so utterly dependent on big capital, that they no longer waver.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate