Convertis en euros, ces prix oscillaient entre 18 et 20 EUR/MWh.
Converted into euro, these prices range between EUR 18 and EUR 20/MWh.
Les emprunts des banques grecques à la BCE/Banque centrale de Grèce oscillaient entre 40 et 55 milliards.
Loans to the Greek banks from the ECB/Greek Central Bank varied between 40 and 55 billion.
Pendant trop longtemps à la Commission nous avons passé notre temps en débats qui oscillaient entre des solutions prescriptives et une approche de positions inflexibles fondée sur la conditionnalité.
For too long we in the Commission have spent time in debates that veer between prescriptive solutions and a conditionality-based approach to inflexible positions.
En Thaïlande, les quantités moyennes saisies qui oscillaient autour de 700 kg au début des années 90, se sont progressivement accrues depuis quelques années pour atteindre 4,5 tonnes en 1999.
During the early 1990s, Thailand's average seizure level was about 700 kg, which steadily increased in recent years to 4.5 tons in 1999.
Cette dernière précise que les hypothèses retenues pour le coefficient de remplissage par avion au cours des négociations avec BTS oscillaient entre 75 et 80 %, ce qui a été confirmé par les statistiques ex post.
Ryanair further explains that its assumption for the load factor per aircraft when it was negotiating with BTS was 75-80 %, which was confirmed by ex-post statistics.
Les classes exploiteuses autochtones oscillaient alors entre la résistance à l’Etat (lorsque celui-ci portait atteinte à leurs intérêts) et la collaboration avec lui (comme rempart contre ceux qu’elles-mêmes exploitaient).
The local exploiting classes would be pulled two ways, between resisting a state when it trampled on their interests, and collaborating with it as a bulwark against those they themselves exploited.
Je voudrais rappeler aux députés européens que les engagements annuels au titre de MEDA II, auquel se consacre la majeure partie de notre rapport, oscillaient entre 569 millions d'euros en 2000 et 697 millions d'euros en 2004.
I should like to remind the House that annual commitments under MEDA II, to which most of our report is devoted, varied between EUR 569 million in 2000 and EUR 697 million in 2004.
En ce qui concerne la sûreté de l’aviation civile, l’étude réalisée démontre que les dépenses encourues au sein de l’Union, alors formée de quinze États membres, oscillaient en 2002 entre 2,5 et 3,6 milliards d’euros.
As regards civil aviation security, the study carried out shows that the costs incurred within the Union, which consisted at that time of 15 Member States, fluctuated between EUR 2.5 billion and EUR 3.6 billion in 2002.
Liza était tellement confuse ; ses sentiments oscillaient entre la tristesse et la joie.
Liza was so confused; her feelings alternated between sadness and happiness.
Les hanches de la danseuse du ventre oscillaient d'un côté à l'autre comme un pendule.
The belly dancer's hips were oscillating from side to side like a pendulum.
Les rails et les poutres étaient restées intactes, mais oscillaient dangereusement sur la crevasse.
The tracks and ties remained intact, swinging precariously across the yawning chasm.
Elles se balançaient et oscillaient entre des murs invisibles et se condensèrent en même temps que vous.
They vibrated and swung between unseen walls and solidified with you.
Les chiffres supérieurs oscillaient entre 260 et 280, les chiffres inférieurs se situaient entre 95 et 110.
My systolic pressure ranged between 260 and 280, the diastolic, between 95 and 110.
Une enquête effectuée en 1992 a permis de constater que les taux de chômage parmi les sourds âgés de 30 à 64 ans oscillaient entre 18 et 22 %.
In a survey conducted in1992, unemployment levels among deaf people aged 30-64 were found to be at 18%-22%.
Une enquête sur les besoins (1992) a permis de constater que les niveaux de chômage parmi les sourds âgés de 30 à 64 ans oscillaient entre 18 et 22 %.
In a needs survey (1992), unemployment levels among deaf people aged 30-64 were found to be at 18-22 per cent.
En 2002, dans 48 pays (soit environ un quart des États Membres), les taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans oscillaient entre 100 et 284 pour 1 000 naissances vivantes.
In 2002, forty-eight countries (about ¼ of Member States) had children less than 5 years of age mortality rates of 100 - 284 per thousand live births.
Cette dernière précise que les hypothèses retenues pour le coefficient de remplissage par avion au cours des négociations avec BTS oscillaient entre 75 et 80 %, ce qui a été confirmé par les statistiques ex post.
Therefore, it is necessary to clarify the criteria for determining which technologies should be eligible as eco-innovations pursuant to that Regulation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief