oser
- Examples
Toute personne qui osait critiquer le processus électoral risquait de graves répercussions. | Any person who dared to criticise the election process faced dire consequences. |
Un jeune opposant, Ruhollah Khomeini, osait critiquer le chah pour cette dcision. | A young opponent, called Ruhollah Khomeini dared to criticize the shah publicly. |
Un jeune opposant, Ruhollah Khomeini, osait critiquer le chah pour cette décision. | A young opponent, called Ruhollah Khomeini dared to criticize the shah publicly. |
Si quelqu'un osait le défier, l'équipage suivrait. | If someone challenged him, the crew would follow. |
Terrifiée, elle n’osait parler à personne. | Terrified, she did not dare to speak to anyone. |
Il n'y avait personne d'autre à qui elle osait demander, à part Dan. | There was no one she dared ask, except Dan. |
Il avait des économies qu'il osait pas récupérer. | He had savings he didn't dare retrieve. |
Frans Hals osait être différent. | Frans Hals dared to be different. |
Ton père osait pas prendre de décisions. | Your father was afraid to make the tough decisions. |
Et aucun des disciples n’osait lui demander : Qui es-tu ? | And none of them who were at meat, durst ask him: Who art thou? |
Tel était le sort de quiconque osait, résister à Rome. | Such was the fate of Rome's opponents. |
L'humanité osait dans l'inconnu. | Humanity was venturing into the unknown. |
- Il osait pas vous dire que la chevrette veut vous voir. | He doesn't dare tell you that Chevrier wants to see you. |
Il osait plus me regarder. | He couldn't even look at me, Hanna. |
Durant les premières semaines, personne n’osait demander un rendez-vous pour le lendemain. | In the first few weeks neither of us dared to suggest a meeting for the next day. |
Seul Metro Man osait lui tenir tête. | I've never seen anyone but Metro Man stand up to him like that. |
On osait à peine en rêver. | That's something we've only dreamed about. |
Véritable visionnaire, M. Tiffany eut le courage de faire ce que personne n’osait entreprendre. | A true visionary, Mr. Tiffany had the audacity to do things no one else had the courage to try. |
Elle vit dans le New Jersey. Il osait pas l'appeler. Je l'ai fait. | She lives in north Jersey now, and he was too nervous to call her, so I took it upon myself. |
Si ma moitié me parlait... Si elle osait élever la... - Tu sais ce que je dirais ? | If my ball and chain ever talked to me... If she even dared to raise her... Do you know what I would say? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!