orthodoxie

Elle attend longtemps, vérifiant leur orthodoxie et observant leurs fruits.
It waits a long time, checking their orthodoxy and observing their fruits.
Quelle est la meilleure manière de dialoguer avec l’orthodoxie ?
What is the best way to dialogue with Orthodoxy?
La haute définition est, d'après nous, devenue la nouvelle orthodoxie.
High definition, in our opinion, has become the new orthodoxy.
Arrêtez de vous comparer contre les exigences de l’orthodoxie.
Stop measuring yourself against the requirements of orthodoxy.
Cela supposait à un retour à une orthodoxie marxiste prés-stalinienne.
This entails a return to pre-Stalin Marxism orthodoxy.
Pour cette raison, l’orthodoxie les condamnait.
For this reason, the orthodox condemned them.
Des impulsions créatrices sont supprimées pendant qu'une certaine orthodoxie arrange au-dessus de ce champ.
Creative impulses are suppressed as a certain orthodoxy settles over this field.
Encyclique patriarcale et synodale pour le dimanche de l’orthodoxie (21 février 2010).
Patriarchal and Synodal Encyclical on the Sunday of Orthodoxy (February 21, 2010).
Il est possible de mal dépenser l'argent du contribuable en toute orthodoxie.
Taxpayers' money can be badly spent in a perfectly orthodox manner.
Où est cette orthodoxie dont on se pavanait, où est le vrai christianisme ?
Where is that orthodoxy which is being paraded as true Christianity?
Sécheresses, inondations, chaleur, froid, moyen, extrême, tout peut être interprété pour supporter cette orthodoxie.
Drought, flood, heat, cold, average, extreme, all can be interpreted to support this orthodoxy.
Cette orthodoxie dirigiste nourrit l'espoir ingénu de désintégrer les États nationaux de l'intérieur.
This interventionist orthodoxy cultivates the naïve hope of breaking up the nation states from within.
Dès que la sagesse s'altère à travers le temps et est mésinterprétée via une orthodoxie, des initiés s'incarnent.
Whenever the wisdom is distorted through time and misinterpreted through orthodoxy, initiates incarnate.
Peut-être que je devrais faire un autre, tout simplement parce qu'il s'agit d'un exercice dans la vieille orthodoxie irréprochable photographique.
Perhaps I should do another one, simply because it is an exercise in old photographic impeccable orthodoxy.
Le Système généralisé de préférences se contracte et l'aide au développement est soumise à la nouvelle orthodoxie du marché.
The GSP regime is shrinking and development assistance has yielded to the new orthodoxy of the marketplace.
Il travailla avec H.P. Blavatsky afin de briser l’orthodoxie et la superstition de la religion et de la science.
With H.P.B., he worked to break open the orthodoxy and the superstition of science and religion.
La nécessaire stabilité est érigée en orthodoxie, alors que les États-Unis renouent avec la croissance par des moyens totalement inorthodoxes.
The necessary stability is set up as orthodoxy, while the United States are recovering growth through entirely unorthodox methods.
Les partis travaillistes et sociaux-démocrates sont depuis longtemps complices, voire participants actifs, de l’application de la nouvelle orthodoxie budgétaire et politique.
Labour and social-democratic parties had long been complicit, even active participants in enforcing the new fiscal and political orthodoxy.
Cette nouvelle orthodoxie de la gestion est née dans les années 80, en même temps que les programmes d’ajustement structurel.
The management perspective implied by the new orthodoxy was first born out of the structural adjustment programmes of the 80s.
Ils se croyaient les gens les plus religieux de l'univers, et leur prétendue orthodoxie les a amenés à crucifier le Seigneur de gloire.
They thought themselves the greatest religionists of the world, but their so-called orthodoxy led them to crucify the Lord of glory.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten