ordain
- Examples
In fact, the reforms are necessary and urgent, as the resolution of Parliament ordains. | En réalité, les réformes sont nécessaires et urgentes, comme l'indique la résolution du Parlement. |
The Chief Apostle ordains the Apostles. | L´apôtre-patriarche ordonne les apôtres. |
I do as she ordains. | Je ne fais que lui obéir. |
He appoints and ordains district apostles, apostles, and bishops, and also retires or dismisses them. | Il nomme et ordonne les apôtres de district, apôtres et évêques, les admet à la retraite ou les révoque. |
Bahá'u'lláh ordains both the Universal House of Justice and the Local Houses of Justice in the Kitáb-i-Aqdas. | Bahá'u'lláh a décrété à la fois la formation de la Maison Universelle de Justice et des maisons locales de justice dans le Kitáb-i-Aqdas. |
Cuban law ordains severe measures to prevent any arbitrary deprivation of freedom and to judge and punish those responsible for any such action. | Les lois de l'Etat cubain fixent des mesures sévères pour prévenir toute privation de liberté arbitraire, ainsi que pour juger et punir les éventuels responsables. |
I believe that the Council listens to Parliament on the matters on which the Treaty prescribes that it must listen to Parliament. It decides jointly with Parliament where the present Treaty so ordains. | Je crois que le Conseil écoute le Parlement sur les sujets sur lesquels le traité prévoit qu’il doit écouter le Parlement ; il décide avec le Parlement sur les points que le traité prévoit actuellement. |
On the other hand, the Westerners who look at Islamic culture and see some troubling aspects should not readily conclude that this is what Islam ordains. | D'un autre côté, les Occidentaux qui regardent la culture Islamique et y voient des aspects problèmatiques ne devraient pas conclure hativement que ce sont là les preceptes de l'Islam. |
And they've thought, "Oh, what a horrible religion that is which ordains something like that." | Et ils se sont dit, "Oh, mais quelle religion horrible peut bien ordonner des choses pareilles." |
On the other hand, the Westerners who look at Islamic culture and see some troubling aspects should not readily conclude that this is what Islam ordains. | D'un autre côté, les Occidentaux |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!