orchestrer
- Examples
Sinon, pourquoi orchestrer tout ça pour voler son dossier ? | Otherwise, why orchestrate all this to steal the file? |
Qui pourrait orchestrer une telle chose ? | Who could even orchestrate such a thing? |
J'en apprends toujours beaucoup quand je suis amené à orchestrer pour lui. | I always learn a lot when I get to orchestrate for him. |
Il y a des choses qu'on ne peut pas orchestrer. | You know, some things can't be orchestrated. |
Mais il avait une guerre à orchestrer, n'est-ce pas ? | Oh, he has orchestrated the war, right? |
Il a de l'imagination. Il aurait pu orchestrer un meurtre. | What makes you think he didn't orchestrate a hit? |
Collaborez avec nous pour orchestrer et mettre en œuvre des solutions de stockage professionnelles pour Oracle. | Work with us to orchestrate and implement enterprise grade storage solutions for Oracle. |
Mais, comment quelqu'un de la soirée aurait-il pu orchestrer ça si vite ? | I don't understand how somebody at the party could orchestrate that so quickly. |
Cette influence ne fait que garantir le fait que vous réussirez à orchestrer votre monde. | This influence only guarantees that you will be successful in patterning your world. |
Elle ne pourrait pas orchestrer ça de la prison. | Yeah, but there's no way she could have pulled this off from inside prison. |
Nous devons donc orchestrer toutes ces mesures. | We must therefore coordinate these. |
C'est un forum propice pour orchestrer un effort coordonné en vue de promouvoir les valeurs du dialogue. | This is a propitious forum for orchestrating a coordinated effort to promote the values of dialogue. |
Vous pouvez mélanger différents effets sur des pistes individuelles et puis orchestrer l'ensemble pour compléter votre produit final. | You can mix different effects on individual tracks and then orchestrate them together to achieve your final product. |
Vous pouvez automatiser et orchestrer votre infrastructure réseau sans avoir à vous soucier de la configuration physique sous-jacente des ressources. | You can automate and orchestrate your network infrastructure without worrying about the underlying physical configuration of resources. |
Il n'y a rien de mal à orchestrer un accord ainsi tant que les objections sont toujours prises au sérieux. | There's nothing wrong with orchestrating agreement like this, as long as objections are still taken seriously. |
La virtualisation des fonctions réseau (NFV) utilise les technologies d'hyperviseur et de cloud computing pour automatiser et orchestrer le réseau. | Network function virtualisation (NFV) uses hypervisor and cloud-computing technology for network automation and orchestration. |
Il faut un cortex central, si vous voulez, pour pouvoir orchestrer tous ces éléments en même temps. | It takes a central cortex, if you like, to be able to orchestrate all those elements at the same time. |
Une poignée d'individus ont déclaré la guerre et exploité d'autres personnes pour orchestrer et perpétuer ce conflit insensé. | A few individuals declared war and used others to wage and prolong the senseless war. |
Les composants individuels de l'infrastructure sont réunis pour gérer, automatiser et orchestrer un datacenter sur une technologie ouverte ou propriétaire. | Individual infrastructure components are united to manage, automate, and orchestrate a data center on open or proprietary technology. |
Qui - quel groupe, quelle personne, ou quelle force - pourrait être assez puissant pour orchestrer une telle parcelle de terrain ? | Who - what group, what person, or what force - might be powerful enough to orchestrate such a plot? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!