opprimer

Celles-ci n’ont pas été acquises en opprimant d’autres personnes ou en revenant sur des engagements.
These have not been acquired by oppressing others or reneging on commitments.
En retour, la société applique la Nespression, opprimant les travailleurs/euses et violant leurs droits.
What they get is Nespressure, squeezing workers and violating rights.
Des hommes investis d'une grande autorité imposeront des lois opprimant les consciences, à l'exemple de la papauté.
Men in authority will enact laws controlling the conscience, after the example of the papacy.
Par ailleurs, le harcèlement devrait être considéré comme non éthique, un comportement opprimant et par conséquent inacceptable dans un environnement de travail.
Moreover, bullying should be regarded as unethical, oppressive behaviour and therefore unacceptable in the work environment.
L'unilatéralisme est monochromatique, ennuyeux, opprimant et autoritaire. Le multilatéralisme est la polychromie, l'animation, la tolérance et la démocratie.
Unilateralism is monochromatic, worn out, oppressive and authoritarian; multilateralism is polychromatic, animated, tolerant and democratic.
On n'avait pas censuré le riche opprimant le pauvre ni secouru le pauvre dans sa servitude et sa dégradation.
The rich had found no rebuke for their oppression of the poor, the poor no help for their servitude and degradation.
On n’avait pas censuré le riche opprimant le pauvre ni secouru le pauvre dans sa servitude et sa dégradation.
The rich had found no rebuke for their oppression of the poor, the poor no help for their servitude and degradation.
Les uns opprimant au nom du droit, les autres se révoltant au nom de la liberté, pour devenir oppresseurs à leur tour, le cas échéant.
Some oppress in the name of right, the others revolt in the name of liberty, to become oppressors themselves, if their turn should come.
Probablement vous êtes consciente que votre travail n'est pas très enrichissant, dans ce cas vous allez ressentir qu'il est opprimant et voudrez vous en libérer.
Possibly you are aware that what you are doing is not very rewarding, in which case you will suddenly begin to feel that it is oppressive and will want to break free of it.
De nombreux habitants des pays du Maghreb recherchent le niveau de vie supérieur d'Europe ou ont des raisons de fuir un régime opprimant.
Many inhabitants of the Maghreb countries look for Europe's higher standard of living or have reason to flee an oppressive regime.
Les autorités ont resserré leur contrôle, opprimant toujours plus le peuple.
The authorities have become more controlling, further suppressing the people.
Quand ils règnent tyranniquement et comme des despotes, en opprimant leur peuple et en en abusant, ils perdent ce Mandate Céleste.
When they rule tyrannically and as despots, oppressing and abusing their people, they lose that Mandate of Heaven.
Il s'est avéré qu'un groupe de grandes corporations financières collaborait avec diverses huiles et dictateurs locaux opprimant leur propre peuple.
It has emerged that there is a group of large financial corporations that collaborates with various bigwigs and local dictators to oppress their own people.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict