oppresser
- Examples
Si tu te sens oppressé, va au bord de la mer. | If you feel stifled, go to the sea. |
Moi aussi, je suis résistant, et je suis fatigué d'être oppressé. | I, too, am resilient, and I'm tired of being oppressed. |
Tout le monde est oppressé par quelqu'un d'autre d'une manière ou d'une autre. | Everybody's oppressed by somebody else in some form or another. |
Je me suis senti oppressé dans chaque boulot que j'ai eu. | I've been pressured into every job I've ever had. |
Ici je me sens oppressé, vous voyez. | When I come here, .I feel kinda hemmed in, you know. |
Je n'ai rien senti, sauf peut-être que je me sens moins oppressé dans la poitrine. | I didn't feel it. Except maybe.... Maybe a little less pressure in my chest. |
Je ne me sens plus oppressé. | I need to catch my breath. |
Je ne me sens plus oppressé. | Just get my breath back, you know. |
Tu seras oppressé Ià bas. | They'll give you a hard time there. |
Je ne me sens plus oppressé. | I gotta get my breath. |
Il ne devrait pas y avoir trop de choses dans la pièce pour que le patient ne se sente pas oppressé par toutes ces choses. | There should not be too many things in the room to make the patient feel too much congested of the things. |
Les louanges de reconnaissance qui sortaient de leurs lèvres pures, comme une douce musique à Ses oreilles, réconfortaient Son esprit oppressé par le contact des hommes rusés et hypocrites. | The grateful praise from their pure lips was music in His ears, and refreshed His spirit when oppressed by contact with crafty and hypocritical men. |
En Palestine, il y a un colon et un colonisé, un agresseur et une victime, un oppresseur et un oppressé, un exploiteur et un exploité. | In Palestine there is a coloniser and a colonised, an aggressor and a victim, an oppressor and an oppressed, an exploiter and an exploited. |
Si quelqu’un se sent en peine ou oppressé par les circonstances de la vie, qu’il ait confiance en notre Mère, qui est proche et qui réconforte, car elle est Mère ! | If some feel weary and oppressed by the circumstances of life, let them trust in our Mother who is close to us and consoles, because she is Mother! |
Vous pourriez comparer ceci à un large bloc d’énergie qui a oppressé de nombreux individus de nombreuses façons au cours de votre évolution planétaire, et à présent vous demandez à ce que ce bloc de roche soit détruit. | You might liken this to a large boulder of energy that has oppressed many individuals in many ways over the course of your planetary evolution, and now you are asking for that boulder to be shattered. |
Toutefois, le chaos et l’oppression du régime Mugabe au Zimbabwe n’ont entraîné aucune réaction satisfaisante de la part des pays voisins du Zimbabwe, qui semblent ne pas entendre les cris d’angoisse du peuple oppressé de ce pays. | However, the chaos and the oppression of the Mugabe regime in Zimbabwe has led to no satisfactory response from Zimbabwe's neighbours, who seem deaf to the cries of anguish from the oppressed people of that country. |
Quelle tragédie pour le peuple irakien d'avoir à sa tête un dirigeant tel que Saddam Hussein, un dictateur brutal qui a exploité la richesse de son pays à ses propres fins et ambitions et qui a oppressé son propre peuple. | What a tragedy for the people of Iraq to have a ruler such as Saddam Hussein, a brutal dictator who has exploited the wealth of the country for his own ends and ambitions and oppressed his own people. |
Même après tout ce temps, la culpabilité m’oppresse encore. | The weight of guilt hangs on me still after all this time. |
La société nous oppresse, elle étouffe la liberté de pensée avec ces programmes scolaires et universitaires cruels. | Society suppressses us. Yes, it suppresses the freedom of thought. |
Nous allons continuer la lutte pour changer tout ce qui nous oppresse, nous contrôle ou nous domine. | We will continue to struggle to change all that is oppressing us, controlling us, subordinating us. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!