opposer

Nous rejetterons tout amendement qui s'y opposerait.
We shall reject any amendments that run counter to them.
J'en serais ravi, mais le tribunal s'y opposerait.
Nothing would make me happier, but the courts would never allow it.
De plus, la Fédération s'y opposerait.
Besides, the Federation wouldn't allow it.
Une définition émancipatrice de ce terme s’opposerait à toutes les forces qui nuisent à notre tissu social.
An emancipatory definition of this term would counter all forces that harm our social fabric.
Un rôle à travers lequel elle s’opposerait certainement aux initiatives de type unitaire et fédéral.
A role through which it would certainly have censored initiatives of a unitary and federal type.
Le fait de croire s’opposerait au fait de chercher.
Belief would be incompatible with seeking.
Nul ne s’opposerait aux efforts visant à contrer et à éliminer la pauvreté et le chômage dans les plus brefs délais.
Nobody would oppose efforts to counter and eliminate poverty and unemployment as soon as possible.
S"il y a quelqu"un ici qui s"opposerait cette union sacrée, Parle maintenant ou tais-toi à jamais.
If there is anyone here that would oppose this holy union, speak now or forever hold your peace.
Il ne devrait pas y avoir une seule conception dominante des droits de l'homme qui opposerait les croyances religieuses et certaines cultures.
There should not be one prevailing conception of human rights that would oppose religious beliefs and specific cultures.
A Rhode Island, le gouverneur Don Carcieri a déjà annoncé qu’il opposerait son veto au projet de loi s’il parvenait jusqu’à lui.
In Rhode Island Governour Don Carcieri has already said he will veto the bill if it makes it to his desk.
Ils discutèrent qu'un gel de loyer opposerait les locataires les uns contre les autres et contre trois niveaux de gouvernement simultanément - une bataille qu'ils ne pourraient pas gagner.
They argued that a rent freeze would pit the tenants against each other and against three levels of government simultaneously - a battle they couldn't win.
Il avait souligné que le Tribunal devait œuvrer à la réconciliation des Libanais, mais était conçu de sorte qu’il les opposerait un peu plus.
He had emphasised that while the Tribunal should be working towards the reconciliation of the Lebanese people, it was devised in such a way as to divide them even more.
Le président de General Motors, Rick Wagoner, déclara en juin 2001 que la compagnie s’opposerait à tout effort visant à améliorer le standard d’économie de l’essence aux Etats-Unis.
General Motors CEO Rick Wagoner stated in June 2001 that the company would oppose any efforts to increase fuel-efficiency standards in the U.S.
La Commission n’a pas trouvé de raison impérieuse qui s’opposerait à une application rétroactive.
The company recalls that when the Fund was set up on 20 January 2009 [13], it had no information about a possible future loan granted by the State to manufacturers.
C'est, semble-t-il, la question de la base juridique de ce texte qui opposerait le Conseil à la position du Parlement européen et de la Commission.
Apparently this is due to the question of the legal base of this text, which sets the Council against the position adopted by the European Council and the Commission.
La ministre néerlandaise de l'agriculture, qui est favorable à ce programme, a annoncé dans la presse qu'elle considérait cette énorme augmentation comme inutile et qu'elle s'y opposerait.
The Dutch Agriculture Minister, who is in favour of the present scheme, has announced in the press that she considers this enormous increase to be of no value and will be speaking out against it.
Le Comité international de planification pour la sécurité alimentaire (IPC) a déclaré qu’il s’opposerait à tout processus visant principalement à minimiser les conséquences négatives des acquisitions foncières à grande échelle et à entériner les RAI.
The IPC stated that it will oppose a process whose main focus is to try to alleviate the negative impacts of large-scale land acquisitions and endorse RAI.
Cela signifiait que le ministre des Finances s’opposerait à toute loi, aussi bonne et nécessaire soit-elle, si l’impact budgétaire pouvait déboucher sur l’incapacité de dégager un excédent primaire [10].
That meant that the Minister of Finance would oppose any law, however good and necessary it might be, if its impact on the budget might be to prevent the securing of a primary surplus.
Il se pourrait néanmoins qu’ils aient obtenu par écrit l’assurance que la Fédération de Russie opposerait son veto au Conseil de sécurité en cas de résolution autorisant la guerre.
However, it is possible that they obtained a written commitment from the Russian Federation that it will use its veto at the Security Council in the event that a resolution to authorize war is presented.
Selon cette conception, l’approche biblique de la connaissance s’opposerait à l’approche grecque, qui, dans sa quête d’une compréhension complète du réel, a lié la connaissance à la vision.
From this standpoint, the biblical understanding of knowledge would be antithetical to the Greek understanding, inasmuch as the latter linked knowledge to sight in its attempt to attain a comprehensive understanding of reality.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to faint