open-mouthed
- Examples
The handle is in the shape of an open-mouthed dragon. | La poignée est en forme de dragon à gueule ouverte. |
No, the problem is, you're so open-mouthed. | Non, le problème, c'est que tu as la bouche si ouverte. |
Surely you will be open-mouthed in view of the detailed graphic effect of the explosions and the artistic design of the units. | Vous resterez sûrement bouche bée à la vue des effets graphiques détaillés des explosions et du design artistique des unités. |
Its measurements and big levelled area leave open-mouthed the visitors and allow him to be witness of an important part of the history of this country. | Ses dimensions et son énorme esplanade nous laissent bouche bée et nous permettent d'être témoin d'une partie importante de l'histoire de ce pays. |
Early departure for a long stage on a road through the desert where the landscape leaves open-mouthed the most warned, interrupted with oasis to quench thirst. | Départ de bonne heure pour une longue étape sur une route à travers le désert où le paysage laisse bouche bée les plus avertis, entrecoupée d'oasis pour se désaltérer. |
In Montignac, just a few metres from the original cave discovered in 1940, you'll stand open-mouthed at the International Centre for Cave Arts as you contemplate the beauty of mankind's first paintings and their incredible sense of detail. | A Montignac, à quelques mètres de la grotte originelle découverte en 1940, c’est au Centre international de l’art pariétal que vous resterez bouche bée face à la beauté des premières peintures de l'humanité et leurs sens du détail. |
The images become gradually gentler as you approach the Baztan and Altzama valleys where the farmhouses, legendary caves, hidden reservoirs, green meadows and oak and beech forests leave all who visit open-mouthed. | Les scènes s’adoucissent au fur et à mesure qu’on se rapproche des vallées de Baztan et Ultzama, où les fermes, les grottes légendaires, les étangs occultes, les prairies vertes et les bois de hêtres et de chênes nous laissent bouche bée. |
For this reason, if what you are looking for is style and an object that can leave your friends and acquaintances open-mouthed, you are talking to people who understand your needs and are ready to satisfy the most refined desires. | Pour cette raison, si ce que vous recherchez est le style et un objet qui peut laisser vos amis et connaissances ouverts, vous parlez à des gens qui comprennent vos besoins et sont prêts à satisfaire les désirs les plus raffinés. |
We were left open-mouthed at the opulence and magnificence of the palace. | Nous sommes restés bouche bée devant l'opulence et la grandeur du palais. |
The children were watching the acrobatics of the trapeze artists open-mouthed. | Les enfants regardaient, bouche bée, les acrobaties des trapézistes. |
The supporting singer left us open-mouthed with her amazing voice. | La chanteuse en première partie nous a laissés bouche bée avec sa voix spectaculaire. |
There were always a few of them, open-mouthed, about the pool. | Ils étaient agglutinés autour de la piscine. |
There are many ways of organizing the bachelor party at La Suite BCN, and all of them will leave you open-mouthed. | Il existe de nombreuses façons de célébrer un enterrement de vie de garçon à La Suite Bcn et toutes vous laisseront sans voix. |
The boy stood open-mouthed looking at the toys in the toy store. | Le garçon regardait bouche bée les jouets dans le magasin de jouets. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!